Exemples d'utilisation de "Идентифицирует" en russe

<>
Анализатор сервера Exchange идентифицирует определенный объект. The Exchange Server Analyzer identifies the specific object.
Тот, кто идентифицирует линчевателя, будет вознагражден. Whoever identifies this vigilante will be rewarded.
Зона точки идентифицирует сервер DNS как корневой сервер. The dot (".") zone identifies the DNS server as a root server.
идентифицирует себя как ETF в любых рекламных материалах; identifies itself as an ETF in any sales literature
Этот файл cookie идентифицирует рекламодателя для выбора соответствующей рекламы. This cookie identifies the advertiser so the right ad is selected.
ID приложения Facebook, которое идентифицирует ваш сайт для Facebook. A Facebook App ID that identifies your website to Facebook.
Он обожает Мерил Стрип, так что нечего удивляться, что он идентифицирует себя с ее героиней. He's a big Meryl Streep fan, so I shouldn't be surprised that he's identified with her character.
Определяемый пользователем формат ведомости затрат идентифицирует сегментацию затрат, входящих в стоимости проданных товаров готовой продукции. The user-defined format for a costing sheet identifies the segmentation of costs that contain a manufactured item’s cost of goods sold.
Как только Эдгар закончит обработку видео с камер безопасности отеля, она идентифицирует нашего телефонного воришку. Once Edgar finishes cleaning up the hotel's security video image, she might be able to identify our phone thief.
Идентификатор пользователя — строка чисел, которая не идентифицирует вас лично, но связана с вашим аккаунтом на Facebook. A User ID is a string of numbers that doesn't personally identify you but does connect to your Facebook account.
номер в виде 16 буквенно-цифровых знаков, который однозначно идентифицирует карточку тахографа в данной Договаривающейся стороне. a 16 alpha-numerical characters number that uniquely identifies a tachograph card within a Contracting Party.
И что происходит - они используют этот процесс обучения для создания нового знака, который идентифицирует новую социальную группу. And what's happened is they've used this learning process to develop a new sign that identifies this new social group.
Запись SPF. Это специальная запись TXT в системе DNS, которая идентифицирует службу как допустимого отправителя для домена. SPF record – This is a special TXT record in DNS that identifies a service as a valid sender for a particular domain.
Сплошная проверка ограничений не идентифицирует правильно разрешенных или заблокированных отправителей, если группы рассылки содержат вложенные группы рассылки. Flat restriction checking will not correctly identify the allowed or denied senders if the distribution groups contain nested distribution groups.
Маркер доступа — это скрытая строка, которая идентифицирует пользователя, приложение или страницу и может использоваться для вызовов API Graph. An access token is an opaque string that identifies a user, app, or Page and can be used by the app to make graph API calls.
Предположим, что были включены поля "Код" из двух таблиц, чтобы убедиться, что запрос идентифицирует и обновляет нужные записи. For example, you might include ID fields from two tables to help ensure that your query identifies and updates the correct records.
Поскольку это свойство уникально идентифицирует почтовый ящик пользователя, свойство Sources позволяет предотвратить добавление или удаление почтовых ящиков по ошибке. Because this property uniquely identifies a user mailbox, using the Sources property helps prevent adding or removing the wrong mailbox.
Перевозчик может отказать в сдаче груза, если, получив просьбу перевозчика, грузополучатель не идентифицирует себя надлежащим образом в качестве грузополучателя; The carrier may refuse delivery if the person claiming to be the consignee does not properly identify itself as the consignee on the request of the carrier.
Следовательно, основной DNS-суффикс, такой как contoso.com, идентифицирует имя узла, например Server-1, как Server-1.contoso.com. Therefore, a primary DNS suffix such as contoso.com identifies a host name, such as Server-1 as Server-1.contoso.com.
Что очевидно из этих случаев, так это то, что развитие активизирует два направления, которые Фукуяма идентифицирует как формирующие направление истории: What is obvious from these cases is that development activates the two channels that Fukuyama identifies as shaping the direction of history:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !