Exemples d'utilisation de "Иначе" en russe avec la traduction "otherwise"

<>
Избирательный Суд, однако, решил иначе. The Electoral Court, however, decided otherwise.
Поступить иначе было бы безответственно. To do otherwise is irresponsible.
Но могло ли быть иначе? But could it have been otherwise?
Похоже, контракт трактует это иначе. The contract seems to indicate otherwise.
Иначе Exchange будет работать неправильно. Otherwise, Exchange won't function properly.
Иначе он исчезнет среди леса. Otherwise, he will disappear into the woodpile.
Однако сотрудники МВФ считали иначе. But IMF staff knew otherwise.
Украина и Запад думают иначе. Ukraine and the West think otherwise.
Иначе альянс захиреет и умрет. Otherwise, the alliance will stagnate and die.
Иначе все это кончится бедой. Otherwise it's all over for you matey.
Иначе они просто идут бухать. Otherwise, they just go out and drink.
Иначе, мы были бы несчастными. Otherwise it would make us unhappy.
– А иначе риск моратория сохранится». Otherwise the risk of a moratorium remains.”
Иначе мы бы их пустили. Otherwise we would have let them in.
А как может быть иначе? How could it be otherwise?
Не думай долго, иначе не решишься. Do not think for a long time, otherwise you can't make up your mind.
Иначе, у вас будет септический шок. Otherwise, you're going into septic shock.
И с чего ему думать иначе? Why should he think otherwise?
Торопитесь, иначе вы опоздаете на обед. Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
как-либо иначе физически дезориентировать человека. To otherwise physically disorientate a person.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !