Exemples d'utilisation de "Обычно" en russe avec la traduction "commonly"

<>
Их обычно используют для плетения фенечек. It's commonly used to make friendship bracelets.
Это кровососущий гнус, обычно их называют мошки. It's a bloodthirsty midge, commonly referred to as no-see-ums.
Это состояние обычно считается эпохой изначальной гармонии. And this is the state that's commonly thought to be one of primordial harmony.
Обычно используется в набивке подкладки пружинного механизма матраса. Commonly used in box spring padding.
Стальная стружка - обычно используемая в глушителях приглушает звук выстрела. Steel wool, commonly used in silencers to muffle the sound of a gunshot.
Такие акции обычно называют акциями «с прилавка», или внебиржевыми. Such stocks are commonly called "over-the-counter" stocks.
Но откуда этот звук, который обычно называют щелчком, берётся? But where does this sound, commonly described as a click, come from?
Широта обычно обозначается знаком "плюс", значит это верхний ряд. Latitude is commonly designated by the plus sign, so that's the top row.
Все эти индикаторы обычно используются для оценки глобального статуса страны. All of these indicators are commonly used to judge a country's global status.
Люди с туберкулезом обычно заклеймены в регионе Африки под пустыней Сахара. People with TB are commonly stigmatized in sub-Saharan Africa.
Экономический подъем Южной Кореи обычно датируется между 1960 и 1980 годами. South Korea’s economic takeoff is commonly dated to the years between 1960 and 1980.
Обычно субкод используется для представления оператора POS со списком доступных ответов. A subcode is commonly used to present the point of sale (POS) operator with a list of available responses.
HFT происходит на скоростях, которые обычно ассоциируются с физикой элементарных частиц. HFT takes place at speeds more commonly associated with particle physics.
Этот знак обычно используется на веб-страницах как сущность HTML &nbsp;. This character is commonly used in Web pages as the HTML entity, &nbsp;.
В результате, коэффициент задолженности, обычно рассчитываемый для Греции, мог быть завышен. As a result, the debt ratios commonly applied to Greece could be overstated.
Такие события обычно оцениваются на рынках опционов в десять центов на доллар. Such events are commonly priced in the derivatives market, which puts the price for the S&P event at ten cents on the dollar.
Платежи в счет выкупа сейчас обычно доставляются пиратам на борт захваченного судна. Ransom payments are now commonly delivered directly to the pirates on board the captured ship.
Обычно он содержится в кабелях, покрытиях полов и пластиковых устройствах различных видов. It is commonly found in cables, floor coverings and plastic devices of different types.
Обычно подобные инициативы больше ассоциируются с развитыми странами, а не с развивающимися. Such initiatives are more commonly associated with advanced economies than with developing countries.
Итак, это только немногое из того, что мы обычно называем интеллектуальными материалами. So these are just a few of what are commonly known as smart materials.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !