Exemples d'utilisation de "Одни" en russe avec la traduction "one"

<>
Электронные часы Таймекс, разбитые - одни. One Timex digital watch, broken.
Одни восполняют, а другие сохраняют. One recharge, and one stores.
Одни говорят: "Время для перемен наступило". On the one hand, people say, "The time for change is now."
Что тебе ещё одни подстроенные скачки? What's just one more boat race?
Одни из главных врагов - это штормы. One of the biggest enemies are the storms.
Они одни из старейших виноделов Франции. It's one of the oldest winemakers in France.
Мы нашли одни экземпляр для исследований культуры. We found one sample to be able to get into culture.
Одни из самых значительных перемен произошли в образовании. One big change is in education.
Я возьму эту комнату только на одни сутки. I will take this room for one night only.
Это были одни из самых ярких примеров «валютной войны». This was one of the clearest examples of a “currency war.”
Например, одни покрыты шерстью и ходят на четырех ногах. They, that one, is hairy and walking on four legs.
Ты проживёшь немного дольше, если здесь будут только одни лёгкие. You'll survive a lot longer with only one set of lungs left.
Мне приходилось перетаскивать одни сани, а затем возвращаться за другими. I had to pull one, leave it, and go back and get the other one.
Когда вселенная сломана, только одни золотые руки смогут её починить. When the universe is broken, only one handyman can fix it.
мяч должен быть перемещен из центра поля в одни из ворот. the ball is to be moved, from the central point, into one of the goals.
Дикие двугорбые верблюды бактрианы, одни из редчайших млекопитающих на нашей планете. Wild Bactrian camels, one of the rarest mammals on the planet.
Одни кодеки включают оба компонента, а другие — только один из них. Some codecs include both parts, and other codecs only include one of them.
Одни дискуссии подчеркивают наличие связи между финансовой и денежно-кредитной политикой. One argument emphasizes the links between fiscal and monetary policy.
Указывает одни или несколько поддоменов, которые требуется исключить из перезаписи адресов. Specifies one or more subdomains you want to exclude from address rewriting.
«Это...» «Рабочие рукавицы и совок. Одни из главных инструментов в клубе садоводов.» "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !