Exemples d’usage de "Отойдя" en russe avec traduction en anglais

<>
Отойдя от темы: тёмная материя соответствует тому же архетипу мицелия. Going way out, dark matter conforms to the same mycelial archetype.
Китай просчитался, отойдя от умной стратегии растущей мощи и нарушая назидание Дэна Сяопина, что Китай должен действовать осторожно и "искусно не высовываться". China miscalculated by deviating from the smart strategy of a rising power and violating Deng's dictum that China should proceed cautiously and "skillfully keep a low profile."
Теперь вам не надо переживать, отправляясь в отпуск, командировку или просто отойдя по делам на несколько часов, поскольку вы не теряете контроль над своими счетами. From now on you don't need to worry when you go on holidays, business trips, or you are simply away from keyboard, because you have an opportunity to manage your trading accounts.
С учетом необходимости расширения сферы охвата Организацией Объединенных Наций организаций гражданского общества за пределами Северной Америки или организаций, еще не связанных с Департаментом общественной информации, Департамент инициировал процесс проведения ежегодных конференций в будущем вне Центральных учреждений, отойдя от 60-летней практики проведения мероприятий в Центральных учреждениях. In view of the need to expand the reach of the United Nations to civil society organizations outside North America or those not yet associated with the Department of Public Information, the Department has initiated a process for the holding of annual conferences away from Headquarters in future, breaking with the 60-year practice of Headquarters-hosted events.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !