Exemples d’usage de "Отчасти" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous865 partly349 partially31 kind of13 autres traductions472
Отчасти, конечно же, от генетики. Some of it, obviously, is genetic.
Моя история отчасти про войну. My story is a little bit about war.
Я отчасти вдохновился поступком Дрейпера. I was a little inspired by what Draper did.
Но это справедливо лишь отчасти. But this is true only to a point.
Отчасти это зависит от удачи. Some of it is a matter of luck.
Отчасти они уже сделали это. They are part way there.
Отчасти такая негативная оценка неизбежна: Part of this negative assessment is inevitable:
Женщины тоже отчасти играют большую роль. Women also play a somewhat greater role.
Отчасти эта серия выступлений была тактической. In part, this series of speeches was tactical.
Отчасти агония Сирии – самореализующаяся природа данного конфликта. Part of Syria’s agony is the self-fulfilling nature of the conflict.
Но отчасти я привык к этому ощущению. But, in a way, I've got used to the sensation of it.
Этот глагол отчасти схож со словом "пить". This verb is somewhat similar to "to drink".
Отчасти относительная отчужденность ЕС объясняется нехваткой финансирования. Part of the EU’s relative disengagement comes from a lack of funding.
Последнему отчасти способствует рост цен на золото. The latter has in part been supported by the rallying gold prices.
Это делается отчасти с помощью западных технологий. And that's done in part with the help from Western technology.
Да, в некоторых случаях это отчасти так. In some places, that's part of it.
У лейбористов отчасти те же самые проблемы. Some of the same problems affect Labour.
Думаю, отчасти в этом и состоит наша работа. I think that’s part of what we do.
И отчасти потому, что мы лечим мозг химически. And part of that's because we're bathing the brain in the chemical.
Это отчасти новая идея, и она действительно важна. And this is sort of a new concept, and it's really important.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !