Exemples d'utilisation de "Пошел" en russe

<>
Имам тоже пошел домой счастливый. The imam went home happy, too.
Я бы пошел с тобой в разведку. I'd follow your fine behind into combat any day.
И я пошел в библиотеку. So I went to a library.
На следующий день пошел первый зимний снег. The first winter snow arrived the following day.
Он пошел в Блэк Лайон. He's gone to the Black Lion.
И он пошел вслед за этим чувством. And so he followed up on it.
Я пошел в среднюю школу. I went to high school.
Уинфилд пошел последам древнего зла, которое навестило пекарню. Wingfield was following an ancient evil that visited the bakery.
Куда именно пошел управляющий Хан? Where exactly did Manager Han go?
Собака следовала за ним, куда бы он ни пошел. The dog followed him wherever he went.
Он пошел в свой блок. He went back to his block.
Гордон Браун, как британский министр финансов, пошел по стопам Тэтчер. Gordon Brown, as British Chancellor of the Exchequer, followed in Thatcher’s footsteps.
Милле пошел своим путем, Маньяк. Millais has gone his own way, Maniac.
«Форд» пошел по стопам исключительно успешных американских авианосцев типа «Нимиц». USS Ford follows in the steps of the highly successful Nimitz-class carriers.
Я пошел на второй этаж. On second thoughts, I'm gonna go.
Путин, таким образом, пошел по пути, хорошо известному еще с советских времен. This way Putin followed a pattern quite familiar from Soviet times.
Может пошел за своей открывашкой. Maybe he went to get his can opener.
Я пошел за ним в хвост самолета, он провел нас в багажное отделение. I followed him to the back of the plane, he got us down into the baggage compartment.
Я бы пошел даже дальше. I'd go further.
Поступая таким образом, Рузвельт и те, кто пошел по его стопам, изменили общее мнение. By doing so, Roosevelt and those who followed in his footsteps shifted the consensus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !