Usage examples of "Правила" in Russian with translation to English

<>
Правила недоступны до начала слияния. You can't access rules until you've started the mail merge process.
Правила комнаты культуры для пенсионеров Regulations for retired persons' cultural room
Соблюдаем все правила дорожного движения. Obey all traffic laws.
Правила, которые управляют связью переменных с расчетами The rules that govern the connections between variables and calculations
Торговый Марафон – Правила и Условия Trading Marathon – Terms and Conditions
Всегда соблюдайте правила дорожного движения. Always keep your attention on the road safety while driving.
Шаг 2. Изменение описания правила Step 2: Edit the rule description
Эти правила обеспечивают правильность значений во внешних ключах базы данных. These rules ensure that the foreign keys in a database contain the correct values.
Там действуют свои правила игры. Certain rules of the game have emerged.
ПРАВИЛА № 87 (дневные ходовые огни) REGULATION No. 87 (Daytime running lamps)
Соблюдаю местные правила дорожного движения. Got to obey the local traffic laws.
Самая важная черта всех игр - они все имеют правила. The most important feature of all games is that they are governed by rules.
Условия и правила программы «Rebates»: Terms and conditions of «Rebate» service:
Следует соблюдать правила дорожного движения и в чужой стране тоже. There are traffic rules to abide by, when you are driving in a foreign country.
Появится диалоговое окно Изменение правила форматирования. The Edit Formatting Rule dialog box is displayed.
При необходимости исправьте параметры на экспресс-вкладке Правила проверки права, а затем закройте форму. If necessary, correct the settings on the Eligibility rules FastTab, and then close the form.
Она не забыла эти правила. She hasn't forgotten these rules.
Правила и Инструкции коммерческой деятельности FXDD TRADING RULES AND REGULATIONS
Правила дорожного движения, приготовьтесь быть проигнорированы! Road safety laws, prepare to be ignored!
Правила, которые управляют тем, как мы взаимодействуем друг с другом. the rules that govern how we interact with each other;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!