Exemples d'utilisation de "Предварительный" en russe avec la traduction "preliminary"

<>
Суд отказался издать предварительный запрет. The court declined to issue a preliminary injunction.
Мой университетский друг провел предварительный тест. My friend from the university ran a preliminary test.
Об этом говорит мой предварительный анализ. At least, that's my preliminary analysis.
Ее работа на нынешней стадии носит предварительный характер. Its work has at this stage a preliminary character.
Ладно, может я и совершила предварительный осмотр самостоятельно. Okay, I may have done a quick preliminary assessment of my own.
предварительный проект документа о морской перевозке грузов: записка Секретариата. Preliminary draft instrument on the carriage of goods by sea: Note by the Secretariat.
Этот предварительный счет также называется как предложение по накладной. This preliminary invoice is also known as an invoice proposal.
В AX 2012 предварительный счет также называется предложением по накладной. In AX 2012, a preliminary invoice is known as an invoice proposal.
В понедельник, выходит предварительный индекс потребительского доверия Еврозоны в марте. Today’s highlights: Eurozone’s preliminary consumer confidence for March is coming out.
В США, выходит предварительный Markit Производственный индекс PMI за февраль. In the US, the preliminary Markit manufacturing PMI for February is coming out.
Предварительный анализ почвы указывает, что эти элементы отсутствуют на территории завода. Preliminary soil analysis indicates those elements are not present at the factory.
Они используются, чтобы создать предварительный бюджет когда фактический бюджет рассматривается и утверждается. These are used to create a preliminary budget when the actual budget is being reviewed and approved.
Не могли бы вы подождать в стороне, мне нужно провести предварительный осмотр. If you don't mind holding off for a moment, I'd just like to do a preliminary.
Результаты многих исследований человека носят предварительный характер и не определяют такие гены. Many of the results of human studies are highly preliminary and do not actually identify a gene.
Он представил предварительный проект замечания по статье 2 в октябре 2003 года. He had submitted a preliminary draft comment on article 2 in October 2003.
Она рекомендует также включить в доклад Комиссии предварительный набросок, дающий представление о теме. It also recommends that the preliminary outline presenting the topic be included in the Commission's report.
В связи с этим, предварительный судебный запрет отменяется, музей может открыть выставку немедленно. As a result, the preliminary injunction is lifted, the museum may reopen the exhibit immediately.
Министерство экономики в прошлом месяце дало предварительный прогноз роста в 3,7 процента. The Economy Ministry gave a preliminary estimate of 3.7 percent last month.
Предварительный проект двухгодичного бюджета вспомогательных расходов ЮНФПА в формате, ориентированном на конкретные результаты Preliminary draft UNFPA biennial support budget in the results-based format
Группа также готовит предварительный текст главы о выбросах твердых частиц в животноводческих помещениях. It was also developing a preliminary chapter dealing with emissions of particulates from animal houses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !