Exemples d'utilisation de "Примерно" en russe avec la traduction "roughly"

<>
И датированы примерно одним временем. And they're all dating to roughly the same time.
У этих хромосом примерно 25 000 генов. And on these chromosomes are roughly 25,000 genes.
Сокращение RRR примерно эквивалентно снижению процентных ставок. A cut to the RRR is roughly equivalent to an interest rate cut.
Его частота - примерно 12 циклов в минуту. It has the frequency of roughly 12 cycles per minute.
Мы находимся примерно в 2х днях от входа. We're roughly two days from the entrance at that point.
Там было примерно шесть кадров с компьютерной графикой. It was roughly six shots.
Примерно полпроцента американцев считает, что сберегает слишком много. Roughly half a percent of Americans feel that they save too much.
(Для сравнения: у людей примерно 20 000 генов). (Humans, by comparison, have roughly 20,000 genes.)
Размеры экономики Франции составляют примерно три четверти немецкой. France’s economy is roughly three-quarters the size of Germany’s.
Таким образом, вы видите примерно один процент мозга таракана. So you're looking at roughly one percent of the brain of a cockroach.
Примерно 40% домашних собак позволено спать на кроватях их владельцев. Roughly 40% of house dogs are allowed to sleep on their owners' beds.
Последний ледниковый период начался примерно около 120 тысяч лет назад. The last ice age started roughly 120,000 years ago.
Примерно три четверти, меньше единицы - мы называем такой наклон сублинейным. It's three-quarters, roughly, which is less than one - and we call that sublinear.
И этот камень также был размером примерно с эту аудиторию. And again, this was a rock probably roughly the size of this auditorium that we're sitting in.
В результате государственный долг США достиг примерно 140% от ВВП. As a result, America's public debt has reached roughly 140% of GDP.
И это примерно столько, сколько звезд в нашей собственной галактике. And that's roughly how many stars there are in our own galaxy.
В Саудовской Аравии иностранные граждане составляют, примерно, одну треть населения. In Saudi Arabia, foreign nationals account for roughly one-third of the population.
Примерно 95% китайцев и 75% индийцев регулярно пользуются мобильными телефонами. Roughly 95% of Chinese and 75% of Indians use mobile phones regularly.
В начале двадцатого века христиане составляли примерно 20% арабского мира. At the beginning of the twentieth century, Christians made up roughly 20% of the Arab world.
Для сравнения, ежедневный бюджет Пентагона США составляет примерно 2 миллиарда долларов. To put that figure in perspective, the US Pentagon budget is roughly $2 billion per day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !