Exemples d'utilisation de "Прогноз" en russe
Traductions:
tous2822
forecast1599
projection476
prediction303
forecasting85
prognosis50
autres traductions309
Показали ли события в Париже, что такой прогноз невозможен?
Do events like the Paris attacks show that forecasting them is impossible?
"Рак почечного эпителия имеет неблагоприятный прогноз.
"The prognosis is poor for progressing renal cell cancer.
В поле Сайт выберите один или несколько объектов для включения в прогноз.
In the Site field, select one or more sites to include in the projection.
" Прогноз "- отработка методов оперативного прогноза радиационной обстановки на орбите в зависимости от состояния солнечной активности и интенсивности космического излучения;
Development of methods for real-time forecasting of the radiation situation in orbit as a function of solar activity and cosmic radiation intensity;
Политический прогноз Йейтса был сформирован его религиозной эсхатологией.
Yeats’s political prognosis was shaped by his religious eschatology.
Пересмотренные предполагаемые поступления в 2002-2003 годах и прогноз на 2004-2005 годы
Revised income projection for 2002-2003 and projection for 2004-2005
Чтобы показать, что бюджеты, созданные из бюджетной модели, включены в прогноз движения денежных средств, установите флажок Прогнозы движения денежных средств.
To indicate that budgets that are created from the budget model are included in cash flow forecasting, select the Cash flow forecasts check box.
Пришло время скорректировать баланс, или мрачный прогноз Сороса может стать реальностью.
It is time to redress that balance, or Soros's gloomy prognosis may become reality.
В поле Настройка использования места выберите конфигурацию использования места, на которой основан прогноз.
In the Space utilization setup field, select the space utilization setup that the projection will be based on.
В то же время в отчетах о состоянии окружающей среды Азербайджана используются экологическое моделирование и экологический прогноз для экстраполяции данных.
Azerbaijan, on the other hand, does use environmental modelling and forecasting to extrapolate data in its environment status reports.
Короче говоря, прогноз отношений между США и Россией отнюдь не оптимистичный.
To sum up, the prognosis of relations between the United States and Russia is far from optimistic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité