Exemples d'utilisation de "Россияне" en russe

<>
Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию: Contemporary Russians consume competitive products:
В центре внимания оказались россияне. Russians were center-stage.
Как сами россияне видят себя? How do Russians see themselves?
4. Как живут обычные россияне? 4. What about ordinary Russians, how are they doing?
Теперь россияне режут головы россиянам Now You’ve Got Russians Beheading Russians
Однако простые россияне не слепы. Ordinary Russians are not blind.
Россияне чувствуют себя так везде. Russians feel the same everywhere.
Я считаю, что россияне этого заслуживают. I think that Russians deserve this.
Некоторые россияне гневно ответили самому Пескову. Some Russians responded angrily to Peskov himself.
Россияне сейчас склонны соблюдать крайнюю осторожность. If the Russians are anything it is cautious.
Но каких современных писателей читают россияне? But which contemporary authors do Russians read?
И обычные россияне тоже это понимают. Ordinary Russians understand this as well.
Почувствуют ли россияне резкий рост цен Will Russian citizens feel a sharp rise in prices
Россияне экономят на еде и лекарствах Russians save on medicine, buy less food as recession lingers
Россияне уже привыкли жить под санкциями. Russians have become accustomed to life under sanctions.
Россияне знают об этом и уезжают. The Russian people know this and leave.
Россияне уже давно привыкли к трудностям. Russians are no strangers to setbacks.
Россияне винят США в кровопролитии на Украине Russians Blame The US For The Violence In Eastern Ukraine
По словам Волкова, россияне видят «отсутствие прозрачности». Russians see “a lack of accountability,” Volkov said.
Россияне «готовы приспосабливаться» к новым экономическим условиям. Russians are “ready to adjust” to economic conditions, said Aleksashenko.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !