Exemples d'utilisation de "Сами" en russe avec la traduction "yourself"

<>
Дорогой, позаботьтесь о себе сами Darling, take good care of yourself
Вы же сами видели записи. You saw the logs yourself.
Вы сами создали этот закон. You made this law yourself.
Вы сами работали в Секретных материалах. You worked on the X-Files yourself.
Вы же сами отрастили такие волосы. You yourself grow hair like that.
А вы сами видели это прочее? And you've seen these sundries yourself?
Значит так, вы сами накликали неприятности. Well you've brought disaster upon yourself.
Вы сами собираетесь переехать туда, я права? You're planning to move in there yourself, aren't you?
Почему вы сами не можете убить Бармаглота? Why don't you slay the Jabberwocky yourself?
Можете смотаться туда и спросить её сами. You can nip up there and ask her yourself.
И вы отказываетесь сами заняться тем же! Yet you baulk at performing it yourself!
Это та самая картина, которую вы нарисовали сами? Is this a picture that you yourself drew?
Вы можете сами это видеть на нашем сайте. You can see this for yourself on our website.
А Вы когда-нибудь отправляли открытку сами себе? Have you ever sent yourself a postcard?
Сами по себе вы можете почувствовать столько-то. You can only feel so much by yourself.
И здесь вы можете сами поиграть в диагностов. You can play the diagnosis game yourself here.
Кроме того, вы сами бросаете вызов этой ситуации. And yet, you yourself defy all those characterizations.
Не верьте нам на слово, попробуйте и проверьте сами! Don’t take our word for it, try it yourself!
«Повредив любую часть мировой системы, вы вредите сами себе. “By injuring any part of the world’s system, you injure yourself.
Если вы не можете сделать этого сами, попросите профессионала. If you can't do it yourself, get a professional to do it for you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !