Exemples d'utilisation de "Словно" en russe avec la traduction "as"

<>
Словно они какие-то преступницы! As if any of them are criminals!
Её руки нежны, словно шёлк. Her hands are as soft as silk.
Посмотри на череп, словно большой автоклав. Look at the skull, it's as big as a rice-cooker.
Э, словно ты совсем чистый брюнет. Eh, as if yours are all black.
Женщина говорит так, словно она учитель. The woman speaks as if she were a teacher.
Их руки были холодны, словно лёд. Their hands were as cold as ice.
учитесь так, словно будете жить вечно". "Learn as if you'll live forever."
Словно кто-то пронес напильник в пироге. It's as if someone's smuggled in a file in a cake.
Мои ноги подкашиваются, словно пронзённые тысячью стрел. My legs fail as if pierced by arrows.
организмы, сейчас твердые и окаменевшие словно железо. A breath that's fossilized now as iron.
Я смотрю все вокруг сияет словно новый пятак. I see you have the place looking bright as a new pin.
Звучит так, словно он говорит на языке стерв. Sounds as if he's speaking bitch.
И говоришь так, словно сам из нормальной семьи." And you're talking as if you come from a normal family."
Еще один месяц и я свободна словно ветер. One more month and I'm as free as the wind.
Твоя сестра выглядит так благородно, словно она принцесса. Your sister looks as noble as if she were a princess.
Это словно вам удалось затронуть внутренние струны души. It's as though you made something resonate within them.
Выглядит, словно они просто болтают друг с другом, так? Seems as though they're all just chatting away, doesn't it?
Эконом класс - убийца для которого сгусток крови словно друг. Economy class is a killer that counts the blood clot as a friend.
Попробуй ответить так, словно этот вопрос застал тебя врасплох. Try answering as if the question took you by surprise.
Да, и обставил место преступления, словно убийцей был снежный человек? Yeah, and staged the crime scene to make it look as though bigfoot was the killer?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !