Verwendungsbeispiele von "Сокровища" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Мы начинаем охоту на сокровища! We are going on a treasure hunt!
Затем он украл Сокровища Короны, вломился в Банк Англии и организовал побег из тюрьмы. Then he stole the Crown Jewels, broke into the Bank of England and organised a prison break.
Она ценила скрытые сокровища рок-н-ролла. She appreciated the hidden gems of Rock 'N' Roll.
Я буду посмотреть сокровища, цыганка. I will look in your treasures, Gypsy.
Все, пожалуйста, подходите и берите сокровища Тутанхамона. Everyone, please come and partake of King Tut's treasure.
Так может быть, Кольцо составляет часть сокровища? So could it be that the One Ring merely forms part of the treasure?
Я провел пол жизни в поисках этого сокровища. I've spent my life searching for that treasure.
Зачем в таком месте оставлять подсказку, где искать сокровища? Why would they leave a clue for a treasure hunt here?
Она шла по берегу одна и искала выброшенные на берег сокровища. She was by herself and she was looking for washed-up treasures.
Это напомнило мне мою любимую историю про спасение птиц с "Сокровища". And this brings me to my favorite story from the Treasure rescue.
Мы использовали тот же прием во время спасения птиц с "Сокровища". And we used this technique again during the Treasure rescue.
Достали из нее все сокровища и предметы, что бы отправить в Англию. We removed all the relics and treasures to send to England.
Ник Сквайерз, «Питкэрнский музей экспонирует сокровища “Баунти”», «Телеграф», Лондон, 31 августа 2005 года. Nick Squires, “Pitcairn museum shows Bounty treasures”, Telegraph (London), 31 August 2005.
Хочу сказать, что буквально, сокровища на сотни миллионов долларов валяются по всему побережью. I mean, there's literally hundreds of million of dollars in treasure all up and down the coast.
Бинго, готов поспорить, что доказательства поиска сокровищ Джеем или сами сокровища ее на борту. Bingo, and I'm willing to bet that there is evidence of Jay's treasure hunt, maybe even the treasure itself, on board.
Более 100 тысяч человек погибли, а многие культурные и археологические сокровища мира были уничтожены. More than 100,000 people have died, and many of the world’s cultural and archaeological treasures have been demolished.
Он очень успешно использовался ЮАФСПП и его начали применять во время спасения птиц с "Сокровища". And they'd been using it at SANCCOB with great success, so they began using it during the Treasure rescue.
А почему же вы решили не говорить ей, что животик этого маленького сокровища набит микрофильмами? Why else would you've decided not to tell her that our little treasure here has a bellyful of microfilm?
Делитесь ими в любое время и наблюдайте за реакцией вашей сети на эти своевременные «сокровища». Share these when you want, and see your network respond to your timely treasures.
Антиквар важный и очень скрытный тип, он не любит тех, кто знает, где хранятся его сокровища. The antique dealer is an important and very secretive man, who doesn't like anyone knowing exactly where his treasures are hidden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!