Exemples d'utilisation de "Финансовая система" en russe

<>
Банки стали банкротами; финансовая система рухнула. Banks went bankrupt; financial systems collapsed.
Хотя оценить конечные последствия таких событий затруднительно, не вызывает сомнений то, что международная финансовая система функционирует не в оптимальном режиме. While it was difficult to assess the ultimate impact of such events, it was clear that the international financial architecture was not functioning well.
Финансовая система развитого мира катится к обвалу. The rich world’s financial system is headed towards meltdown.
Американская финансовая система находится на грани краха. The US financial system is careening on the edge of a meltdown.
Мировая финансовая система вновь оказалась на краю пропасти. The world financial system again stood at the edge of a precipice.
Объединенная финансовая система приводит к распространению экономических кризисов. An integrated financial system propagates economic crises.
Глобальная финансовая система сейчас более устойчива, чем когда-либо. The global financial system is now more resilient than it has ever been.
Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели. An enhanced international financial system must pursue two main lines of action.
С 1971 года международная финансовая система была крайне неустойчивой. Since then, the international financial system has been highly volatile.
- Финансовая система США попала в данную проблему вследствие недостаточной прозрачности. - Lack of transparency got the US financial system into this trouble.
Устойчивая международная финансовая система требует наличия механизма способного контролировать несоответствия. A viable international financial system requires a mechanism to keep imbalances in check.
ИТАКА, НЬЮ-ЙОРК - американская финансовая система находится на грани краха. ITHACA, NY - The US financial system is careening on the edge of a meltdown.
Именно в такой ситуации, возможно, и находится сейчас финансовая система. This may be the situation that the world financial system is in now.
В-четвертых, финансовая система, несмотря на политическую поддержку, серьезно повреждена. Fourth, the financial system - despite the policy backstop - is severely damaged.
С тех пор международная финансовая система находится в состоянии постоянной нестабильности. Ever since, the international financial system has endured almost constant instability.
В результате может возникнуть более динамичная финансовая система – и более безопасная. The result could be a more dynamic financial system – and also a safer one.
Международная денежно-кредитная и финансовая система испытала огромные изменения за последние десятилетия. The international monetary and financial system has witnessed tremendous change over the recent decades.
"открытая, на основе правил, предсказуемая, без дискриминации система торговли и финансовая система"; "an open, rule-based, predictable, non-discriminatory trading and financial system";
Кроме того, финансовая система страны будет нуждаться в продолжении поддержки от ЕЦБ. Moreover, the country's financial system will need continuing support from the ECB.
Однако финансовая система Соединённых Штатов коренным образом изменилась с 30-х годов. But America’s financial system has changed dramatically since the 1930’s.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !