Beispiele für die Verwendung von "Чувство" im Russischen

<>
Да, но чувство их закрыто. / Ay, but their sense is shut.
Такое липкое и мерзкое чувство. It's a clammy, sick feeling.
Такое теплое и приятное чувство. It feels so nice and warm.
Целиком и полностью неприятное чувство. Utterly and completely horrid sentiment.
У него есть чувство юмора. He has a sense of humor.
чувство боли по всей груди. I started feeling pains all over my chest.
Такое приятное и привычное чувство. That feels so nice and automatic.
Но это - опасное чувство, если оно овладело правительством. But it is a dangerous sentiment for governments to hold.
Она задевает моё чувство справедливости. She has offended my sense of justice.
Счастье - это только чувство эйфории. Happiness is just a feeling of euphoria.
ТАкое чувство, будто я под колпаком. It feels like I'm being surveilled.
И это чувство живо в Женеве на этой неделе. And that sentiment is alive and well in Geneva this week.
Но они утратили чувство меры. But a sense of proportion has been lost.
Это чувство обмана так прекрасно? That cheating feeling feel nice?
Такое чувство, что он там кувыркается. Feels like he's turning somersaults in there.
Результатом нашего разговора стало более глубокое понимание и чувство сопереживания. As a result, our talk bred deeper understanding, and was resolved by a simple sentiment – empathy.
У Лилит необычное чувство юмора. Lith has a certain sense of humor.
Это чувство не передать словами. The feeling is almost undescribable.
Такое чувство, что это старая мочалка. It feels like an old washcloth.
Но именно второе чувство – разочарование – должно заставить Африку двигаться вперед. But it is the second sentiment – disappointment – that must drive Africa forward.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.