Exemples d'utilisation de "абсолютно" en russe avec la traduction "absolute"

<>
Это есть везде, абсолютно везде. This is everywhere, absolutely everywhere.
Это абсолютно не соответствует реальности. This runs absolutely counter to reality.
Местами океан выглядит абсолютно апокалиптически. Parts of the ocean there look just absolutely apocalyptic.
И это абсолютно девственный рынок. And it is an absolutely virgin market.
По существу вы абсолютно правы. Basically, you're absolutely right.
Кожа должна выглядеть абсолютно естественно, The skin had to be absolutely accurate.
Ответ будет такой: да — абсолютно. The answer is yes — absolutely.
Да, и он был абсолютно прав. By Jove, he was absolutely right.
Также новая восьмиступенчатая коробка абсолютно прекрасна. Likewise, that new eight-speed gear box is an absolute peach.
Абсолютно, это единственный метод управлять Космолетом. Absolutely, that's the only way to drive the TARDIS.
Прозрачность - абсолютно критична в этом процессе. Transparency is absolutely critical to this.
Стамбульскую встречу он назвал «абсолютно бесполезной». He described the Istanbul meeting as "absolutely useless."
Такое кощунство опасно и абсолютно недопустимо. Such blasphemy is dangerous and absolutely unacceptable.
Это могло бы изменить абсолютно все. It would change absolutely everything.
«Абсолютно ничего, — сказала я, покачав головой. I shook my head. “Absolutely nothing,” I said.
От Праксиса не осталось абсолютно ничего. There's absolutely nothing left of Praxis.
Ненасытное любопытство Гука охватывало абсолютно все. Hooke's insatiable curiosity encompassed absolutely everything.
То, что ты говоришь, абсолютно неверно. What you are saying is absolutely wrong.
Это козёл, и он абсолютно нормален. It's a goat and it is absolutely normal.
Логика позади разграничения была абсолютно очевидной: The logic behind the separation was absolutely clear:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !