Exemples d'utilisation de "акцентах" en russe avec la traduction "emphasis"

<>
Все эти версии различаются в акцентах, но не противоречат друг другу. These accounts differ in emphasis, but they are not contradictory.
Изменились акценты, но не реальные обстоятельства. What had shifted was the emphasis, not the facts.
Акцент на чистом своекорыстии усиливает эту опасность. The emphasis on pure self-interest increases this threat.
Тем самым, стратегический акцент на «времени прорыва» является ошибкой. The strategic emphasis on “breakout time” is thus misplaced.
Неудивительно, что Буль сделал такой сильный акцент на имитации. It is little wonder that Boulle put such an emphasis on imitation.
Тогда почему я слышу довольно бестактный акцент на "старина"? Then why do I detect a rather tactless emphasis on that "old boy"?
Лидеры Китая делают особый акцент на контроле загрязнения окружающей среды. China’s leaders are placing heavy emphasis on pollution control.
Новый акцент на национальных интересах, конечно, имеет свои издержки и риски. The new emphasis on national interests clearly has costs and risks.
Лидерские амбиции Китая и акцент на правила может быть хорошей новостью. China’s leadership ambitions and emphasis on rules may be good news.
На семинаре был сделан особый акцент на системах финансирования террористических групп. Throughout the workshop particular emphasis was made on the financing systems of terrorist groups.
Мы сторонники активного подхода с акцентом на спорт и дух товарищества. We take an active approach with an emphasis on sports, and camaraderie.
В процессе они сместят некоторые акценты политики от производства к потреблению. In the process, they would shift some of the policy emphasis from production to consumption.
В результате, основной акцент Европа делает на универсальность человеческих прав и свобод. As a result, Europe places a primary emphasis on the universality of human rights and freedoms.
Особый акцент делается на привлечении внимания сотрудников полиции к вопросам прав человека. Special emphasis is placed on sensitizing police officers on human rights issues.
Акцент делается на "намерение", а не на количество людей, чьи жизни разрушены. The emphasis is on "intent," not on the numbers of people whose lives are destroyed.
Очевидно, что многое в "Концепции" совпадает с акцентом ЕС на "мягкую силу". Conspicuously, there is much in the Narrative that coincides with Europe's emphasis on soft power.
В настоящее время акцент сделан на разработку модели потока озона в клевер ползучий. Current emphasis is on the development of a model of ozone flux into white clover.
В проекте резолюции сделан непропорциональный акцент на нераспространении, а не на ядерном разоружении. The draft resolution places lopsided emphasis on non-proliferation, rather than on nuclear disarmament.
Поэтому в конституциях европейских стран часто прослеживается акцент на равенстве и перераспределении национального богатства. European constitutions often reflect an emphasis on equality and redistribution.
Правительствам следует сделать особый акцент на расширении доступа женщин к системе образования и здравоохранения. Governments should give particular emphasis to the enhanced access of women to education and health services.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !