Exemples d'utilisation de "алмаз" en russe

<>
А если это "кровавый алмаз"? How do you know it's not a blood diamond?
Алмаз 21, это Песчаник 42. Hello, Diamond 21, this is Bluestone 42.
Зодиакальным камнем Апреля является алмаз. The birthstone of April is diamond.
Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло. The hardness of diamond is such that it can cut glass.
Сэр, возможно, они все втроём припрятали алмаз. Well, sir, perhaps the diamond was hidden by all three of them.
В этом кольце не алмаз, а бриллиант. The diamond in this ring is polished.
Послушай, Джофф Сойка не крал Алмаз Хоупа. Look, Joff Soika didn't steal the Hope Diamond.
Ты предпринял, чтобы дать Колу, этот алмаз. You are made to give Kol that diamond.
Самый дорогой камень - красный алмаз из рудника "Аргайл", очень редкий. The most valued stone is the red diamond from the Argyle Mines, so very rare.
Ты можешь пойти к Мэтти и делать "Черный Алмаз", если хочешь. You can go do the black diamond with Matty if you want.
И я люблю шлифовать её, как грубый алмаз, пока он не засияет. And I love to hone it like a rough diamond until it sparkles.
«Алмаз на твоем пальце, скажи, как стал твоим он?», – спрашивает шекспировский король Цимбелин. “That diamond upon your finger, say how came it yours?” asks Shakespeare’s Cymbeline.
Я готов поддерживать, в максимально возможной степени, инвестиции Японии в данный алмаз безопасности. I am prepared to invest, to the greatest possible extent, Japan’s capabilities in this security diamond.
Ангел огненным мечом расколол алмаз, чтобы ни один человек больше не смог им воспользоваться. An angel's fiery sword shattered the diamond, so that no one man could ever wield it again.
Понимаешь, мы в итоге нашли наш неотшлифованный алмаз, но это было сверх моих возможностей. You see, we finally found the diamond in the rough, but it was a bit above my spending limit.
Кто будет платить миллиард долларов за алмаз, есле не брать в счёт Лиз Тейлор? Who would pay a billion dollars for a diamond, besides liz taylor?
Этот алмаз и сегодня можно увидеть в кремлевском Алмазном фонде. Он входит в семерку исторических драгоценных камней из этой коллекции. The Shah Diamond can still be seen in the Kremlin’s Diamond Fund, one of the seven historical gems in this collection.
У тебя есть пороки, но алмаз с изъяном стоит больше, чем глыба безупречного угля, до тех пор пока эти изъяны не погубят камень. You have your flaws, but a flawed diamond is worth more than a flawless lump of coal, unless those flaws cause it to crack.
Нет, мы найдём правильный поезд, мы найдём Морской причал, и тогда я буду сиять как алмаз которым я стал в то время как вы, ребята, были свидетелями этого. No, we are going to find the right train, we are going to Navy Pier, and then I'm going to shine like the diamond that I have become while you guys witness that.
Я обдумываю стратегию, на основе которой Австралия, Индия, Япония и американский штат Гавайи сформируют собой алмаз для охраны общих морских территорий, простирающихся от региона Индийского океана до западного региона Тихого океана. I envisage a strategy whereby Australia, India, Japan, and the US state of Hawaii form a diamond to safeguard the maritime commons stretching from the Indian Ocean region to the western Pacific.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !