Exemples d'utilisation de "будущим" en russe avec la traduction "unborn"

<>
могли ли они нанести вред её будущему ребёнку? Could they affect her unborn child?
И настоящие хозяева этой земли - будущие, ещё не рождённые поколения. And those who really own it are the generations as yet unborn.
Что бы нам сказали наши будущие дети, подвергаясь вредному воздействию каждый день, день за днём? What would our unborn children say to us when they have an exposure that's happening everyday, day after day?
Это наша проблема, потому что мы собираем эти вещества всю нашу жизнь и затем это все выбрасываем прямо в наших будущих детей. This is our issue, because we collect these compounds our entire life and then we end up dumping it and dumping them into our unborn children.
Когда понимаешь, что химические соединения могут проникать в плаценту и в вашего будущего ребёнка, начинаешь думать, что бы мне на это сказал плод? And so when you realize that chemicals can pass the placenta and go into your unborn child, it made me start to think, what would my fetus say to me?
Действительно, даже собственная политическая платформа Буша - христианские фундаменталисты - становится «зеленой», оказывая давление на администрацию, с целью заставить его подписать Киотский протокол, потому как они полагают, что окружающая среда нуждается в защите не меньше, чем будущая жизнь. Indeed, even Bush’s own political base, the Christian fundamentalists, are becoming “green,” pressuring the administration to sign the Kyoto Protocol because they believe that the environment must be protected just like unborn life.
В консультативном заключении относительно законности угрозы ядерным оружием или его применения Суд, утверждая, что окружающая среда не является чем-то абстрактным, а служит средой обитания, определяет качество жизни и здоровье людей, в том числе будущих поколений, подтвердил это заявление по вопросу права: In the advisory opinion on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, the Court, in asserting that the environment is not an abstraction but represents the living space, the quality of life and the very health of human beings, including generations unborn, affirmed this proposition of law:
Экологические аспекты этого правового положения хорошо отражены в Консультативном заключении Международного Суда относительно законности угрозы ядерным оружием или его применения, в котором отмечается, что окружающая среда не является чем-то абстрактным, а служит средой обитания, определяет качество жизни и само здоровье людей, в том числе будущих поколений, и утверждается, что: The environmental aspects of this proposition of law were well articulated by the International Court of Justice in the Advisory opinion on the Legality of the threat or use of nuclear weapons, when it asserted that the environment is not an abstraction but represents the living space, the quality of life and the very health of human beings, including generations unborn, and affirmed:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !