Exemples d'utilisation de "будьте любезны" en russe

<>
Будьте любезны, флакон женских духов. A bottle of lady's perfume, if you please.
Будьте любезны сообщить нам Ваше согласие. Please be so kind as to send us your agreement.
Мистер Боулз, курс на Киброн, будьте любезны. Mr. Bowles, set course for Quiberon, please.
Будьте любезны, перестаньте курить эту трубку или купите табак получше. Please refrain from smoking that pipe or buy better tobacco.
Будьте любезны назвать нам адреса фирм, которые могут взять на себя организацию ярмарки. Could you please give us addresses of companies which provide exhibition services.
И, будьте так любезны, я бы хотел купить почтовую бумагу и несколько конвертов. And if you please, I would like to buy some writing paper and some envelopes.
Нет нужды дерзить, Эдна, будьте любезны. There is no need for impertinence, Edna, thank you.
Мистер Эллис, будьте любезны опознать свой подарок вашей возлюбленной? Mr. Ellis, would you be so kind As to identify a gift you gave to your beloved?
Посмотрите, будьте любезны, как мой дом пострадал за время моего отсутствия. Observe, if you will, how my house has suffered during my absense.
Вот и вы будьте любезны, пока нет кресла, рвите зубки на деревянной табуреточке. So, be so kind as to pull out teeth on a wooden stool as long as there's no chair.
Мистер Ларго, будьте любезны. Mr. Largo, if you please.
Так что будьте любезны заглянуть в мой офис в Остине при первой возможности. So if you'd stop by my Austin office at your earliest convenience.
Передайте соль, будьте любезны. Would you pass the salt please.
Будьте так любезны, велите им лечь в дрейф. Tell them to heave to, if you will, with my compliments.
Будьте так любезны сказать ей, что я здесь. Would you be so kind as to tell her I'm here.
Пожалуйста, будьте вежливы. Please be polite.
Как вы любезны. How kind you are!
Я сделаю для этого исключение, но, пожалуйста, будьте покороче. I'll make this a special case, but try to keep it short.
Может быть, Вы будете так любезны и подтвердите получение. Perhaps you will be good enough to acknowledge the receipt.
Будьте осторожны с бесплатными советами. One must be careful about free advice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !