Exemples d'utilisation de "было" en russe

<>
Положение сегодня было очень опасным. It was a close shave, today.
Всё возможно - было бы желание. Where there's a will, there's a way.
Я не знаю, что было сломано. I don't know what's beeing destroyed.
Не было загрязнения окружающей среды. There was no pollution.
Дружище, не плохо было бы. Oh, homey, I wish you would.
Ваше вздрагивание было слишком продуманным. That flinch was just a little too calculated.
Как можно было это сделать? How would you do it?
Было ясно, что выхода нет. It was apparent that there was no way out.
Хорошо было бы иметь руководство. It would help to have a manual.
Их занятием было поддерживать нас. But what they did was keep us in play.
Это было бы вдвойне дороже. It would cost twice as much as that.
Это не было хитрым ходом. This was not a devious move.
Это должно было повредить яремную вену. That would sever the jugular veins.
Это было своего рода оскорбление. So that is the kind of outrage of the thing.
Коммунистам нужно было смириться с результатами. The communists would have to live with the result.
Поначалу всё было очень логично. At first it was pretty sensible.
Меня нельзя было отнести к трансгендерам. I wouldn't have qualified as transgender.
Её не было в психотерапии. It's been missing from psychotherapy.
В чёртовом Вифлееме такого не было. It wouldn't happen in bally Bethlehem.
Нет, все было в картотеке. No, everything was in the file cabinet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !