Exemples d'utilisation de "важны" en russe

<>
Оба эти источника информации важны. Now both these sources of information carry important information.
Фрукты и овощи важны для сбалансированного питания. Fruits and vegetables are essential to a balanced diet.
Эти швы холодной сварки довольно важны. These cold seams are pretty significant.
Во-вторых, такие действия пятнают репутацию миротворческих операций, которые жизненно важны, а также репутацию Организации, что является, действительно, весьма серьезной проблемой. Secondly, such actions sully the reputation of peacekeeping operations, which are vital, as well as that of the Organization — a very serious matter indeed.
В данной статье я хочу ответить на многие связанные с этим вопросы, чтобы вы имели более полное понимание, почему для стратегий на основе ценового действия столь важны цены конца дня. In this article I am going to answer these questions, so hopefully after reading it you’ll have a good idea as to exactly why end-of-day price action trading strategies are so powerful.
Обама заявил в четверг, что новые меры «усилят политическую изоляцию России и экономические издержки для России, особенно в тех областях, которые важны для президента Путина и его окружения». Obama stated Thursday that the latest measures "will increase Russia’s political isolation as well as the economic costs to Russia, especially in areas of importance to President Putin and those close to him."
Уменьшение степени его страданий и обеспечение его защиты от нарушений так же важны сегодня в гуманитарной области, как продовольствие, вода и другая материальная помощь. Alleviating their suffering and protecting them from abuses are as much a part of humanitarianism today as are food, water and other material assistance.
Мне ясен смысл этого предупреждения: расчеты по уровню бедности в этом году особенно важны. I could see his point: This year’s poverty calculation was particularly momentous.
Игры практичны, они очень важны. So play is practical, and it's very important.
Общедоступная информация - это прекрасно, особенно важны информационные сети. Open information is fantastic, open networks are essential.
Насколько важны для Трампа слушания по России? How Significant Are the Russia Hearings for Trump?
Они являются важными игроками в Ливане, играют важную роль в установлении порядка в Ираке и могут оказывать влияние на точку зрения мощных и сильно дестабилизировавших обстановку негосударственных структур, таких как Хамас и Хезболла, а их рычаги воздействия на Хамас жизненно важны для стабильности на палестинском фронте. They are crucial players in Lebanon, they have a role to play in pacifying Iraq, they can influence a change of attitude of powerful and extremely destabilizing non-state actors like Hamas and Hezbollah, and their leverage on Hamas is vital for the stability of the Palestinian front.
А некоторые продолжают жить в мире фантазий, утверждая, что США могут вводить санкции против России и при этом активно сотрудничать с ней в других областях, которые очень важны для Америки. Others continue to cling to fantasies that the U.S. can dispense sanctions on these matters yet retain complete Russian cooperation in other areas that are of importance to the United States.
Здесь особенно важны два момента. Two points are particularly important here.
Многосторонние обязательства крайне важны в борьбе с этими угрозами. Multilateral engagement is essential for dealing with these threats.
Однако в данном случае важны не сами лазеры. However, what’s really significant here isn’t the lasers.
Образование, человеческие ресурсы также важны. Education, human resources are important.
Свободные и здоровые СМИ критически важны для нормального функционирования демократии. Free and healthy news media are essential to a well-functioning democracy.
Обычно трезвые и здравомыслящие ученые просто с ума посходили, рассказывая о том, насколько важны эти результаты. Ordinarily sober-minded scientists went to hyperbolic lengths to describe just how significant the results were.
Деньги, конечно, важны в футболе. Money is important in soccer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !