Beispiele für die Verwendung von "вздутие" im Russischen

<>
Что за вздутие у него? What sort of swelling is it?
Когда я уехал в Индию, у меня началось вздутие печени. When I went to India, I suffered from a liver inflation.
Холера не вызывает посинение и вздутие. Cholera doesn't cause bruising and swelling.
У нее также вздутие в области правой почки. She also has a swelling in the area of the right kidney.
Вздутие в левой руке и отсутствие дистального пульса. Got swelling in her left arm and no distal pulse.
Ни ни вздутия, ни отёка. There's no swelling, no edema.
Припухлость и образование волдырей, не связанные с вздутием тела. Swelling and blistering that was obfuscated from the bloating.
Не смогла найти следов вздутия или повреждения дыхательных путей. Could find no evidence of swelling or damage to the respiratory tract.
После этого инцидента тюремный врач констатировал, что у осужденного имелось несколько телесных повреждений в форме вздутий, припухлостей, полосовых следов и синяков на голове и других частях тела. After the event, the prison doctor established that the convict had sustained several bodily injuries in the form of bumps, swellings, weals and bruises on the head and other parts of his body.
Итак, джентльмены, у нас вздутие живота. So, gents, we have abdominal distension.
Вздутие живота говорит о том, что смерть наступила около трех дней назад. Abdominal distension suggested that time of death was roughly three days ago.
Чувствуем ли мы вздутие и т.д. Do we feel bloated, etc.?
Ожоги недавние, второй степени, вздутие ретикулярной дермы. Um, they're recent, second degree, distending to the reticular dermis.
Она жалуется на спазмы в желудке и вздутие. She's complaining of crampy abdominal pain with distension.
Я устал, у меня вздутие живота, у меня что-то болит и т.д. "I'm tired, I'm bloated, I have pain, etc."
Но, к сожалению, пиццы только из двух кусочков не существует, поэтому, если вы продолжите потреблять Хермана Кейна, вы получите вздутие живота. But unfortunately, there's no such thing as a two-slice pizza, so you keep stuffing yourself full of Herman Cain, and soon your tummy will be a gassy mess.
Если корова сдохла, оставь ее на солнце, и за 48 часов вздутие разрежет ее на куски так же аккуратно, как скальпель хирурга. Cow drops, leave it in the sun, within 48 hours the bloat will split it open so clean it's just about surgical.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.