Exemples d'utilisation de "влияния" en russe avec la traduction "impact"

<>
Организуйте отслеживание влияния реализации DMARC Monitor the impact of implementing DMARC
А насчёт влияния политики на экономику? But what about the impact of politics on economics?
Однако, было мало влияния на валюту. There was little impact on the currency however.
Его комментарии оказали незначительное влияния на AUD. His comments had little impact on AUD.
Обзор любого типа влияния в цепи поставок. An overview of any kind of impact in the supply chain
Масштабы этого влияния, по их оценкам, внушительны. And the magnitude of the impact they assess is considerable.
Другой пример влияния стеклянных зданий на жизнь птиц. Another example of the impact of glass buildings on the life of birds.
Также существует множество вопросов, касающихся влияния новых технологий. Then there is a set of questions concerning the impact of new technologies.
Щелкните обновление для просмотра сведений обновления и анализа влияния. Click an update to view details of the update and an impact analysis.
Мастер анализа влияния теперь позволяет выбирать определенные слои для анализа. The Impact analysis wizard now enables you to select specific layers to analyze.
Ораторы также осветили вопрос влияния торговли на процесс финансирования развития. Speakers also highlighted the impact of trade on financing for development.
на практике их усилия не подразумевают серьезного влияния на режим. in practice, their efforts imply little serious impact on the regime.
На данном этапе мы не ожидаем значительного влияния на котировки. At this stage, we do not expect the figures to have a significant impact on the bank's share price.
Однако даже экономический спад не оказал особого влияния на политику. Yet even the economic downturn has had a muted political impact.
Но в действительности психографика не оказала такого большого влияния на СМИ. But psychographics really haven't had a huge impact on the media business.
Никто из них, видимо, не окажет никакого заметного влияния на исход гонки. None is likely to make more than a fleeting impact, if that.
По опыту, не возникает больших сомнений в отношении положительного влияния притока ПИИ. There is little empirical doubt about the positive impact of FDI inflows.
В страхах по поводу влияния технологий на рынок труда нет ничего нового. Fears about the impact of technology on the labor market are nothing new.
простые граждане не могут так легко избежать отрицательного влияния статуса международного изгоя. ordinary citizens cannot so easily escape the impact of international-pariah status.
Особое внимание уделяется тому, чтобы избежать какого-либо влияния на денежную массу. While the European Central Bank has also been buying government bonds since last spring, the amount is relatively small (€70 billion, compared to the Fed's $600 billion program), and is meant only to support troubled eurozone members, with particular care taken to avoid any impact on money supply.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !