Exemples d'utilisation de "вниз по лестнице" en russe

<>
Комната для совещаний вниз по лестнице. The meeting room is downstairs.
Она ринулась вниз по лестнице. She dashed downstairs.
Я перепрыгнула через перила и сбежала вниз по лестнице. I jumped over the railing and quickly descended the stairs.
Ты позволяешь ему сбежать вниз по лестнице, пробежаться по улице, вскочить в отъезжающий автобус, приехать вовремя, и, запыхавшись и торжествуя, войти в аудиторию. You let him bound down the stairs, run down the street, leap onto the moving bus, arrive on time, out of breath but triumphant, at the doors in the hall.
Стю, вниз по лестнице и на выход, у меня приказ действовать решительно. Stu, go downstairs and out the front door, or I've got orders to cool you off.
Я положила Ирину в пакет для мусора и стащила её вниз по лестнице. I put Irina in a garbage bag and dragged her downstairs.
Давай попробуем спустить её вниз по лестнице. Let's try and get her down these stairs.
Котельная находиться вниз по лестнице. Boiler room's down there.
Не сумев сломать дверь, он побежал вниз по лестнице, на улицу, открыл входную дверь, и внезапный поток свежего воздуха вызвал огненную вспышку. Unable to break down the door, he runs down the stairs, out of the house, opening the front door, and the sudden rush of fresh air causes the flashover.
Кто-то блеванул на шар для тренировок, а потом он скатился на два пролёта вниз по лестнице. Somebody barfed on an exercise ball and then it bounced down two flights of stairs.
Я спускался вниз по лестнице в залу, и уже собрался уходить, как вдруг она возникла передо мной, одетая в ошеломительное меховое манто. I walked down the stairs and was about to leave, but she stood in front of me, dressed in a fabulous fur coat.
Воздух, смешанный с пламенем, врывается в спальню, оттуда через коридор, вниз по лестнице и вырывается на улицу через парадную дверь, оставляя. When it hits the fire, it breaks through the bedroom door, racing down the hallway, jumping down the stairs and out the front door leaving.
Как мы спустим его тело вниз по лестнице, пройдём через тюремный блок и выйдем через двери незамеченными? How are we gonna get his body down the stairs, across the cell block and through those doors without anyone noticing?
Он в таверне, а она не может спуститься вниз по лестнице! He's at the tavern and she can't come downstairs!
Ладно, я спускаюсь вниз по лестнице. All right, I'm climbing down the ladder.
Тебе нужно выйти за дверь, вниз по лестнице, мимо здания экономического, через четв. So you have to go out the door, down the stairs, past the econ building, through the quad.
Послушай, кто бы ты ни был, ты таскал меня вверх и вниз по лестнице, часами слушал мою болтовню и содержал в порядке эту груду камней. Listen, whoever you are, you've carried me up and down these stairs, listened to me wittering on for hours and kept this old pile of stones going.
Я бы столкнуть его вниз по лестнице и свет его разбитое тело на костре просто посмотреть, как он горит, если он не будет начинать мировую войну. I'd push him down the stairs and light his broken body on fire just to watch it burn, if it wouldn't start a world war.
Убирайся отсюда или я спущу тебя вниз по лестнице! Get out of here or I'll throw you down the stairs!
Она увидела по телевизору, как люди катаются на санках, и захотела, чтобы мы взяли наволочки, засунули внутрь ноги и скатились вниз по лестнице. She'd been watching people sledging on TV and she wanted us to get an empty pillowcase, put our legs in, and sledge down the stairs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !