Exemples d'utilisation de "возвратов" en russe avec la traduction "return"

<>
Настройка возвратов клиентами [AX 2012] Setting up customer returns [AX 2012]
Авторизация возвратов товара клиентами [AX 2012] Authorize customer returns [AX 2012]
Выполнение обновлений накладной для возвратов [AX 2012] Perform invoice updates for returns [AX 2012]
В поле Инфокод выберите код причины для возвратов. In the Info code field, select a reason code for returns.
О кодах методов обработки для трехступенчатых прямых возвратов About disposition codes for three-legged direct returns
В поле Код основания выберите инфокод для возвратов. In the Reason code field, select an info code for returns.
Экспорт и отправка возвратов возмещения НДС [AX 2012] Export and send VAT recovery returns [AX 2012]
Вы можете проверить состояние заказов, возвратов и прошлых покупок. You can check the status of orders, returns, and past purchases.
(RUS) Настройка Microsoft Dynamics AX для обработки возвратов в другую смену (RUS) Set up Microsoft Dynamics AX to process returns during a different shift
Например, это полезно, если серийные номера используются только для обработки возвратов продуктов. For example, this is useful if you only use serial numbers to handle product returns.
Создание корректирующих налоговых документов для возвратов продаж, скидок продаж и коррекций НДС. Create tax corrective documents for sales returns, sales discounts, and VAT corrections.
Использование иерархии налогов для обработки сопоставлений налогов, налоговых платежей и возвратов налога. Use the sales tax hierarchy to process sales tax settlements, sales tax payments, and sales tax returns.
Входящие workflow-процессы покупок или возвратов на мобильном устройстве поддерживают только следующие процессы создания работ: Inbound workflows on the mobile device for purchasing and returns only support the following work creation processes:
Это будет палетой для возвратов, инфокоды или коды причины которых не сопоставлены с местоположениями возврата. This is the pallet for returns whose info codes or reason codes are not mapped to return locations.
Поэтому составьте список ваших доходов, ваших и его расходов, и всех возвратов после уплаты налогов. So make a list of your income, your expenses and his, and all relevant tax returns.
Это будет местом хранения для возвратов, инфокоды или коды причины которых не сопоставлены с местоположениями возврата. This is the inventory location for returns whose info codes or reason codes are not mapped to return locations.
Чтобы использовать стоимость, отличную от текущей стоимости, для возвратов от клиентов, воспользуйтесь одним из следующих методов. To use a cost other than the current cost for returns from a customer, use one of the following methods.
В следующей таблице описаны некоторые параметры, которые можно настроить для разрешений на возврат материалов (RMA) и возвратов. The following table describes some of the parameters that you can set for return materials authorizations (RMAs) and returns.
Эти сведения включают дату первого заказа, дату последнего заказа, общую сумму, по которой выставлены накладные, и общую сумму возвратов. Data includes the date of the first order, the date of the last order, the total amount that has been invoiced, and the total returns.
С 1-ого января 2015 года изменена процедура представления возвратов по Интрастат в Национальный банк Бельгии (National Bank of Belgium, NBB). As of January 1, 2015, the procedure for submitting Intrastat returns to the National Bank of Belgium (NBB) has changed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !