Usage examples of "возрастом" in Russian with translation to English

<>
Наверное, они приходят с возрастом. But, you know, they come to you with age.
Девять квадратных километров, возрастом 2000 лет. 2,200 acres in size, 2,000 years old.
Я думаю, это приходит с возрастом. I think that just comes with age as well.
Мы ищем высокого человека, спортивного телосложения, крепкого, возрастом около 30 лет. We're looking for a tall man, heavyset, athletic, about 30 years old.
Но с возрастом я пристрастился к сладкому. Age has given me a sweet tooth.
Изучив образцы кораллов возрастом до 400 лет, мы получили удивительные результаты. And what we found after drilling back in time two to 400 years was that these were unique events.
Как твои ножки становятся все прекраснее с возрастом? How come your feet becomes more beautiful with age?
Одна из жертв 15-летняя девочка, другая жертва мужчина возрастом 18 лет. One of the victims is a 15-year old girl, the other victim is a male aged 18.
Но с возрастом, наши органы начинают отказывать чаще. But as we age, our organs tend to fail more.
Первый - ручной топор культуры раннего палеолита, возрастом около полумиллиона лет, созданный Homo erectus . One is an Acheulean hand axe from half a million years ago of the kind made by Homo erectus.
Можно было бы объяснить ретроградный менталитет Трампа его возрастом. One might attribute Trump’s backward-looking mindset to his age.
Вот настоящий текст, не так давно вышедший из под пальцев лица немужского пола возрастом около 20 лет. This is an actual text that was done by a non-male person of about 20 years old not too long ago.
Наше отношение к собственной внешности также меняется с возрастом. Age is another thing when our attitude toward our appearance changes.
Однако к 2030 году возраст среднего китайца будет составлять 42,5 года, по сравнению с возрастом среднего американца - 39,1 лет. However, the average Chinese will be 42.5 years old by 2030, compared to 39.1 for the average American.
Нам пришлось состарить зубы в соответствии с возрастом героя. We had to age the teeth over time.
Мурбат откопал экземпляры древней породы возрастом 3.8 миллиарда лет, обнаруженной им в 1970-е годы в формации Исуа в Гренландии. Moorbath dug out specimens from the Isua complex in Greenland, an ancient bit of crust that he had pegged, in the 1970s, at 3.8 billion years old.
Отсюда распространенное мнение, что демократии как вино - становятся лучше с возрастом. Hence the popular belief that democracies, like wine, improve with age.
А именно, когда устранена связь между возрастом человека и вероятностью его смерти в следующем году - и даже, что ещё важнее, вероятностью заболевания. Namely, essentially an elimination of the relationship between how old you are and how likely you are to die in the next year - or indeed, to get sick in the first place.
Высказаны смутные идеи о предотвращении страданий, вызванных заболеваниями, развивающимися с возрастом. Vague ideas are expressed about the prevention of suffering caused by age-related diseases.
В 2008 году Карлсон с коллегами доказал наличие окаменелостей возрастом 4.28 миллиарда лет в зеленокаменном поясе горной системы Нуввуагиттук в Канаде. In 2008, Carlson and collaborators reported the evidence of 4.28 billion-year-old rocks in the Nuvvuagittuq greenstone belt in Canada.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!