Exemples d'utilisation de "вопросом" en russe avec la traduction "question"

<>
Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом: Israelis justified their stance with this question:
Но затем я задалась вопросом. But then I took a question with me.
Сегодня мы стоим перед вопросом: So, the question we now face is this:
не является вопросом, лишенным смысла. - is not the wrong question.
и затем, я задался вопросом. And then I asked myself the question.
Будущее капитализма снова под вопросом. The future of capitalism is again a question.
Есть комментарии, связанные с этим вопросом. There are comments associated with this question.
Девочка казалась смущена его грубым вопросом. The girl looked embarrassed at his rude question.
Но величина отклонения остается открытым вопросом. But the extent of misalignment remains an open question.
Определим тему нашего обсуждения следующим вопросом: To focus the discussion, we can ask the following question:
Ты опять отвечаешь вопросом на вопрос. You're answering questions with a question again.
Богхума Кабисен Титанджи задаётся важным вопросом: Boghuma Kabisen Titanji asks an important question:
И я не первая задалась этим вопросом. And I'm not the first person to ask this question.
У меня была проблема с этим вопросом. I had trouble with this question.
Мы были несколько удивлены его странным вопросом. We were somewhat surprised at his strange question.
Я задался этим вопросом еще в детстве. Interestingly, I asked this question when I was a little kid.
Поскольку теперь правительства должны столкнуться с жестоким вопросом: For the brutal question governments must now face is this:
Но станет ли "возможное" реальным остается открытым вопросом. But whether "possible" becomes "eventual" remains very much an open question.
Потому что никогда не задумывался над этим вопросом. Because he has not thought about the question for one moment.
Итак, зададимся вопросом, что представляет из себя невидимое. So the question is, what is invisible?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !