Exemples d'utilisation de "вошла" en russe

<>
Горничная вошла в номер несколько часов назад. Regular maid service entered the apartment a few hours ago.
Я вышла из аккаунтов в своих социальных сетях на телефоне и вошла в них на своем настольном компьютере. I logged out of my social media accounts on my phone, and logged into them on my desktop.
Она вошла со слезами в глазах. She came in with tears in her eyes.
Рано утром я вошла в палату. And early in the morning, I went into the ward.
Доктор Роман вошла в мой кабинет с карточками. Dr. Roman came into my office with flash cards.
Они хотят, чтобы я вошла в контакт с ними. They want me to get in touch with them.
Она вошла туда и нашла своего мужа застреленным. She went in there, found her husband, shot.
Она вошла к нам однажды, не так давно. She walked in on us once not long ago.
Я вошла внутрь, вся в нетерпении, прошел под нефами, и увидела, что огромная церемония проходила в Нотр-Даме. I went inside, all excited, and I leant over the nave and saw that a huge ceremony was taking place in Notre Dame.
Когда она вошла в комнату он встал. When she entered the room, he stood up.
Когда ты вошла, то говорила по телефону. When you came in, you were on the phone.
Душа старой Джейн вошла в ее тело. Old Jane's soul goes into her body.
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста. The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
Я вошла в контакт с девочкой, по имени Мари Йенсен, которая умерла в 1919 году. I've got in touch with a girl called Mary Jensen, who died in 1919.
Я вошла в грот, где Святая Бернадетт встретила Деву. I went in the grotto, where St Bemadette saw the Virgin.
Когда я вошла, она уже сидела за столом. And when I walked in, she was already at the table.
Однажды в воскресенье, моя мать высадила меня и я вошла в дом, и там был мой дед, что лежал на кухонном полу. Then one Sunday, my mom dropped me off, and I went inside the house, and there was my grandfather lying on the kitchen floor.
Однажны на сцене я фактически вошла во влагалище. One night on stage, I actually entered my vagina.
Надо было видеть лицо Пери, когда я вошла. You should've seen Peri's face when I came in.
Когда Квинта нашли, она вошла в глубокий траур. When Quint was found, she went into blackest mourning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !