Usage examples of "врагом" in Russian with translation to English

<>
Разведка считала Мирну "внутренним врагом". Instead, intelligence officials viewed Myrna as an "internal enemy."
«Мы исторически являемся „удобным" врагом. "We are a 'convenient' enemy, historically.
Лучше быть мне другом, чем врагом. I make a better friend than enemy.
В результате, лучшее стало врагом хорошего. As a result, the best has become the enemy of the good.
Теперь мы разделяем трапезу с врагом? Breaking bread with the enemy now, are we?
Эти транзакции создали союзников, а не врагом. These transactions create allies, not enemies.
Именно здесь хорошее может быть врагом идеального. It is here that the good may have been the enemy of the perfect.
Независимые институты являются наиболее важным врагом популизма. Independent institutions are the most important enemy of populism.
Сотрудничество с врагом расценивается как предательство, Эддингтон. Consorting with the enemy is a treasonable offence, Eddington.
Как будто по одну сторону с врагом. It's like being behind enemy lines.
Но не надо делать лучшее врагом хорошего. But the perfect should not be made the enemy of the good.
Вы сделаете Раскина врагом и ваша карьера пострадает. You make an enemy of Ruskin and your career will suffer.
Обе стороны считают ислам своим общим новым врагом. Both deem Islam the new enemy, one held in common.
Распахни крылья и лети как ястреб над врагом. Spread wings and soar like eagle above enemy.
Они бесполезны в борьбе с новым современным врагом - терроризмом. They are useless at fighting today's new terrorist enemy.
Я хочу сказать, что битва - не всегда с врагом. I want to tell you that war is not always against an enemy.
Поистине, самым большим врагом парламентской демократии остается гражданская война. Indeed, parliamentary democracy's greatest enemy remains domestic war.
Думаю, нашим врагом была физика, а она жестокосердная дама. I think our enemy was physics - and she's a cruel mistress.
Я бы, наверное, был врагом их государства номер один. I'd probably be public enemy number one.
Так как же нам бороться с таким аморфным врагом? So how do we fight such an amorphous enemy?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!