Exemples d'utilisation de "вставлять" en russe avec la traduction "insert"

<>
Далее вы решаете, вставлять ли название организации. Next, you can decide whether to Insert the company name.
вставлять вырезки и снимки экрана в документ; Insert screen clippings and screenshots into your document.
Как вставлять и удалять ячейки, строки и столбцы Insert or delete cells, rows, and columns
Группа Структуры содержит структуры, которые можно вставлять в формулы. The Structures group provides structures you can insert.
Это значит, что их надо вставлять в анус пациента. It means they have to be inserted into the patient's anus.
Узнайте, как вставлять встраиваемые материалы Facebook в свою статью. Learn how to insert a Facebook embed into your article.
Вы можете вставлять изображения со своего компьютера или из Интернета. You can insert pictures from your computer or from the web.
Office содержит формулы, которые вы можете легко вставлять в документы. Office has equations that you can readily insert into your documents.
Научитесь вставлять в презентацию изображения, заголовки, колонтитулы, фигуры и т. д. Insert pictures, headers, footers, shapes, and more to jazz up your presentation.
SmartArt позволяет вставлять текстовые диаграммы, такие как списки, процессы и организационные диаграммы. SmartArt lets you insert text-based charts like Lists, Processes, and org charts.
Пустые ячейки можно вставлять сверху или слева от активная ячейка на лист. You can insert blank cells above or to the left of the active cell on a worksheet.
Я не буду, Джерри, ни при каких обстоятельствах, ничего вставлять в эту область. I am not, Jerry, under any circumstances, doing any inserting in that area.
Вы можете отсканировать свою подпись, сохранить ее как рисунок, а затем вставлять в документы. You can scan your signature and store it as a picture to insert in the document.
Вы можете вставлять новые слайды, вводить заголовки и элементы списка так же, как раньше. You can insert new slides, type titles and bullets, the same way you did before.
Далее можно решить, нужно ли вставлять название компании и когда указывать страну и регион. Next, you can decide whether you want to Insert company name, and when to include the country or region.
Вы можете вставлять изображения с камеры компьютера или из файлов на компьютере либо устройстве. You can insert pictures from your computer’s camera, or from a file on your computer or device.
Из коллекции "Фигуры" на вкладке Рисование можно вставлять идеальные круги, квадраты, стрелки и другие символы. Use the Shapes gallery on the Draw tab to insert perfect circles, squares, arrows and more.
Таким же образом можно вставлять строки над выделенной строкой или столбцы слева от выделенного столбца. Similarly, you can insert rows above a selected row and columns to the left of a selected column.
Вы можете настроить автоматическое размещение рекламы в статье, чтобы не вставлять ее вручную в разметку. Ads can be automatically placed within your article instead of manually inserting them within the markup of your article.
Супервизор или руководитель могут вставлять отсутствующие регистрации времени ухода для работников, которые забыли произвести такие регистрации. A supervisor or manager can insert missing clock-out registrations for workers who forgot to make those registrations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !