Sentence examples of "выдача информации на стрелку" in Russian
Рядом с нужным видео нажмите на стрелку вниз (справа от кнопки "Изменить") и выберите Аннотации.
Next to the video you wish to edit, click the down arrow to the right of the Edit button and select Annotations
Убедитесь в достоверности информации на сайте и в ее пригодности для Ваших нужд.
It is your duty to verify the reliability of the information on the Site and its suitability to your needs.
Найдите видео, в которое хотите добавить аннотацию, и нажмите на стрелку рядом с ним. Она находится справа от кнопки Изменить.
Next to the video you want to change, click the down arrow next to the Edit button.
Мы будем поддерживать все разумные меры для обеспечения точности и полноты такой информации, однако она не будет сводиться к консультациям или рекомендациям по инвестированию. Если у вас появятся сомнения о влиянии такой информации на вас или ее последствиях, вам следует обратиться к финансовому консультанту.
We will make all reasonable efforts to ensure the accuracy and completeness of this information, but it will not amount to investment advice or recommendation and if you have any doubts as to the effect or consequences of the information for you, you should contact your independent financial adviser.
Нажмите на стрелку рядом с кнопкой "Изменить", затем Звук.
Then, click on the arrow next to Edit and choose Audio.
Официальный статус Регионального Представительства обеспечит вам обязательное размещение контактной информации на головном сайте компании RoboForex, повышенный интерес со стороны текущих клиентов, а также высокий уровень партнёрского вознаграждения.
The official status of Regional Representative Office will allow you to publish your contact information on the main website of our Company, attracting the interest of your current clients and providing you with a high level of affiliate commission as well.
Найдите нужный ролик, затем нажмите на стрелку рядом с кнопкой "Изменить" и выберите Аннотации.
Next to the video you want to add annotations to, click the drop-down menu and select Annotations.
Кроме того, Вы принимаете на себя все риски, связанные с использованием и хранением информации на вашем персональном компьютере или на любом другом компьютере, через который вы получаете доступ к Сайту и Услугам.
You further assume all risks associated with the use and storage of information on your personal computer or on any other computer through which you will gain access to the Site and the Services.
Справа от папки нажмите на стрелку вниз Стрелка вниз.
To the right of the folder, click the Down arrow Down Arrow.
Содержание может обновляться либо ActivTrades может принять решение изменить любую часть информации на веб-сайте или его структуру в любое время без уведомления.
The Contents may be updated or ActivTrades may decide to alter either the information in the website or the structure of the website at any time without giving warning.
Выделите долгим нажатием контент, который хотите загрузить, и выберите Загрузить или нажмите на стрелку вниз в меню видеоролика.
Long-press the content you wish to download and select Download, or click the down arrow on videos.
Третья возможность использования торговых каналов - это их использование в качестве руководства при анализе информации на различных временных промежутках.
The third possibility when trading channels is to use them as guidance in multiple time frame analysis.
Нажмите на стрелку Стрелка вниз рядом с фото профиля.
Next to the profile image that's already signed in, tap the Down arrow Down Arrow.
Если у нас есть возможность и это является коммерчески целесообразным, мы будем прилагать усилия для предоставления вам документации и информации на выбранном вами языке; тем не менее, мы оставляем за собой право осуществлять обмен информацией с вами на английском языке, пока настоящее Соглашение имеет силу.
23.12 Where we are able and it is commercially reasonable to do so, we will endeavour to provide you with documentation and communications in your choice of language; however, we reserve the right to communicate with you in English so long as this Agreement is in effect.
Совет. Чтобы изменить конечную заставку, нажмите на стрелку рядом с ней и выберите "Редактор конечных заставок".
Tip: To make changes to an end screen, click the arrow icon next to an element to go your End screen editor.
Это движение может быть индикатором того, что ШНБ думает (или знает), что ЕЦБ начнет количественное смягчение на заседании следующей недели, и размер программы QE может быть больше, чем предполагает рынок – возможно, $1 триллион, а не $500 млрд. согласно просочившейся информации на прошлой неделе.
This move could be a sign that the SNB thinks (or knows) that the ECB will embark on QE at next week’s meeting, and the size of its QE programme could be bigger than the market expects – perhaps $1 trillion, not the $500bn that was “leaked” last week.
Найдите ролик, который хотите изменить, и нажмите на стрелку рядом с ним. Она находится справа от кнопки Изменить.
Next to the video you want to edit, click the drop-down menu next to the Edit button.
Передача информации на сайте защищена при помощи SSL.
Transmission of information on the site is protected using SSL.
Если он не отображается, нажмите на стрелку. Появится список всех каналов, на которые вы оформили подписку.
If you don't see the desired channel icon, tap the arrow to show all your subscribed Channels.
Для получения более подробной информации Вы можете связаться с нами или следив за информации на нашей домашней странице.
For a complete and up-to-date overview please refer to our website or contact us for further information.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert