Exemplos de uso de "говорила" em russo

<>
Не, я говорила, "Зелёная миля" No, I said, "Green Mile"
Я говорила вчера с Изабеллой. Um, I spoke to Isabella yesterday.
Сид, ты говорила с мамой? Syd, you talk to Mama?
Я говорила Вам относиться непредвзято. I told you to keep an open mind.
Когда Меркель говорила, что «мы, европейцы, должны реально взять свою судьбу в собственные руки», она просто констатировала факт. When Merkel observed that “we Europeans must really take our fate into our own hands,” she was stating a plain fact.
Представьте себе, что бы вы думали об инвестициях, если бы каждая заметка, прочитанная вами, говорила только о неудачных примерах, но умалчивала о больших успехах. Imagine how you would feel about investing if every article you read were only about stocks that did poorly, with no reporting on the big successes.
Так всегда говорила Долли Партон. That's what the late Dolly Parton used to always say.
Только что говорила с Гомельским. I just spoke with Gomelsky.
Я говорила с мистером Вустером. I have been talking to Mr Wooster.
Я говорила тебе о хиропрактике. I told you about the chiropractor.
Государственный секретарь Хиллари Клинтон говорила о том, что они "находятся в одной лодке" и что Китай и США должны "подниматься и падать вместе". Secretary of State Hillary Clinton referred to "being in the same boat," and that China and the United States would "rise and fall together."
Ты говорила, есть жареный цыпленок? You say there is roast chicken?
Она говорила о новой среде: And she spoke of a new environment:
Нет, она говорила о линчевателях. No, she was talking about the vigilantes.
Я говорила тебе держаться тихо. I told you to keep a low profile.
Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику воспользоваться возможностями, открывающимися в связи с началом осуществления с 25 июля 2009 года в Ливийской Арабской Джамахирии стратегии в интересах женщин на период 2009-2019 годов, о которой говорила делегация, и разработать программы и планы действий с учетом настоящих заключительных замечаний. Furthermore, the Committee encourages the State party to seize the occasion of the launch, on 25 July 2009, of the strategy for women in the Libyan Arab Jamahiriya for the period 2009-2019, which was referred to by the delegation, to develop programmes and action plans based on the present concluding observations.
Никто не наколдовал, чтобы так говорила? No one's conjuring you to say this?
Я вчера говорила с завучем. I spoke with the truancy officer yesterday.
Я говорила со школьной бухгалтерией. I talked to the bursar's office.
Скажи, я говорила синхронно фонограмме? Could you tell I lip-synched that whole speech?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.