Exemples d'utilisation de "да благословит вас Господь" en russe

<>
Поздравляю, удачи, да благословит вас Господь, и благослови Господь Соединённые Штаты Америки. Congratulations, good luck, God bless you, and God bless the United States of America.
Да благословит вас Бог God bless you
Да благословит вас Всесильный Бог во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. And may Almighty God bless you in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
Да благословит вас бог и его ангелы, и да хранит он вас этой ночью, вовеки и всегда. May god and his angels bless you and keep you this night and always.
Да благословит вас Бог, да благословит Бог Организацию Объединенных Наций. May God bless you all, and God bless the United Nations.
Да благословит Вас за это Аллах. May God bless you for doing so.
Да благословит вас Бог и да вознаградит ваши усилия. May God bless you and reward your efforts.
Да благословит тебя Бог, юная красавица. May God bless you, youthful beauty.
Пусть Бог благословит вас в ваш юбилей, моя дорогая сестра. May God bless you on your jubilee, my dear Sister.
Благослови вас Господь, мистер Рик. Lord bless you, Mr. Rick.
Да благословит тебя Бог. May God bless and protect you, Elisheva.
Благодарю вас, пусть Бог благословит вас. Thank you, and God bless you.
Я надеюсь, что вам здесь понравится, и да храни вас Господь. I hope you like it, and God bless you.
Высший совет выразил свою глубокую скорбь и печаль в связи с кончиной Его Высочества шейха Джабера аль-Ахмада аль-Джабера ас-Сабаха, покойного эмира Государства Кувейт, да благословит Бог его душу, который скончался, прожив жизнь, полную славных деяний, великих достижений, праведной щедрости и честной и неустанной работы во имя блага, прогресса и процветания Государства Кувейт и благополучия его народа. The Supreme Council expressed its profound sorrow and grief over the death of His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, the late Amir of the State of Kuwait, may God have mercy on his soul, who passed away after a life full of glorious deeds, great achievements, genuine giving and sincere, tireless work for the benefit, progress and prosperity of the State of Kuwait and the welfare of its people.
Храни вас Господь, Король Генрих. God save you, King Henry.
Спасибо и благослови вас Господь. Thank you and God bless.
Благослови вас Господь Всемогущий. And may Almighty God bless you.
Спасибо, храни вас господь. Thank you, God bless you.
Все равно, благослови Вас Господь. God bless you anyway, sir.
Благослови вас Господь, дети мои. God bless you, my children.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !