Exemples d'utilisation de "дамой" en russe avec la traduction "lady"

<>
Вы занимаетесь дзюдо с дамой? You do judo with the lady?
В следующий раз снимайте шляпу перед дамой, капитан. Next time, take off your hat in front of a lady.
Заканчивай с торпедной пусковой установкой и присмотри за дамой. Finish the torpedo launcher and watch the lady.
Я был в постели с этой дамой, когда её муж нас застал. I was in bed with the lady when her husband caught us.
Мачеха Эллы, будучи дамой весёлого нрава, решила вернуть в дом жизнь и смех. Ella's stepmother, high-spirited lady that she was, set out to restore life and laughter to the house.
Я отлично, потому что я чемпион, и я здесь, с моей прекрасной дамой, моей Шивой. I feel great 'cause I'm a champion and I'm here with my beautiful lady, my Shiva.
А теперь, я собираюсь выпить со своей дамой, а вы уползёте обратно в свою "дыру", откуда бы вы ни выползли. Now, I'm going out for a drink with my lady friend, and you are going to crawl back under whatever rock you came from.
И вот, 30 лет спустя я сидел в самолёте, рядом с дамой по имени Вероника, она была родом из Чили, мы участвовали в туре в поддержку прав людей, и она начала рассказывать мне о том, что значит быть под пытками, и, учитывая, что под пытками я никогда не был, тот случай в детстве был единственным похожим опытом. And 30 years later I was sitting in an airplane, next to a lady called Veronica, who came from Chile, and we were on a human rights tour, and she was starting to tell me what it was like to be tortured, and, from my very privileged position, this was the only reference point that I had.
Пятнадцать больших и сочных дам! Fifteen large and luscious ladies!
Одна из дам моего сердца. One of my lady beings.
Листовки, отговаривающие дам от распущенности? A leaflet dissuading ladies from debauchery?
Это что, ваша дама сердца? Is that your lady?
Поскольку дама хочет любить трубочиста. Because the lady wants to make love with the chimney-sweep.
Он тоже развлекается с дамами. He used to entertain lady friends as well.
Я просто провожаю даму домой. I'm just taking the lady home.
Дамы и господа, флаг Индонезии. Ladies and gentlemen, the flag of Indonesia.
Дамы и господа "Хора Стаккато" Ladies and gentlemen "Hora Staccato"
Давайте настроимся, дамы и господа. So, let's tune-up, ladies and gentlemen, please.
Председатель Рейнард, дамы и господа. Chairman Reynard, ladies and gentlemen.
Дамы и господа, садитесь пожалуйста. Ladies and gentlemen, please sit down.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !