Exemples d'utilisation de "даришь" en russe

<>
Traductions: tous104 give92 gift12
Даришь кольцо, берешь на себя обязательства. You give a ring, you make a commitment.
Он один из тех детей, которым даришь подарок - и все, что он хочет сделать - это поиграть с коробкой. He's one of those kids, you get him a gift and all he wants to do is play with the box.
Ты даришь мне подарок после того, что случилось утром? You're giving me a gift after what happened this morning?
Но кольцо ты ей дарил? Yeah, but you give her a ring?
Дарить подарки знакомым это приятно. It's good to get gifts for people that you know.
Мы счастливы, если мы дарим. We feel good if we give.
Вы дарили три комплекта постельного белья Did you make a gift of three bedroom sets
Дарит веру в могущество медицины. Gives them faith in medicine.
А Валера сказал гостям, чтобы дарили деньги вместо подарков? But has Valeriu told the guests to bring money instead of gifts?
Дарить женщине подарок - рисковать жизнью. Giving a woman a gift is a minefield.
Московский цирк дарит нашему классу билеты на свое представление! Moscow circus gifted us with tickets for their new event!
Зачем тебе дарить мне подарок? Why would you give me a gift?
Ватсон, Вы замечали, что люди дарят странные подарки на выздоровление? Watson, have you noticed that people send the strangest gifts during a convalescence?
Никто раньше мне не дарил подарки. No one's ever given me a gift before.
И дарит нам этот лудус в знак признательности за верную службу. And presents gift of this ludus in recognition of honored service.
Кто дарит унитаз за $2,000? Who gives someone a $2,000 toilet as a gift?
Собачья дипломатия Путина: Россия дарит Франции щенка взамен собаки, убитой в ходе рейда против ИГИЛ Putin's Dogplomacy: Russia Gifts France Puppy to Replace SWAT Dog Killed in ISIS-Raid
Может Зэк просто дарит им коробку. Maybe Zek's just giving them the box.
Ты знала что грядет месяц знакомства Дага и его дамы сердца, а он зашел в тупик и не знает, что дарить. Did you know it is the one-month anniversary of Doug and his special lady, and he is just stumped on gift ideas.
Он всегда дарит подарки своей жене. He is always giving presents to his wife.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !