Exemples d'utilisation de "деле" en russe
Traductions:
tous29503
case7107
affair3659
affairs3539
business1142
matter1012
act897
deal493
show140
deed98
bit59
buisness5
bussiness1
bussines1
busines1
autres traductions11349
Масштабная революция в военном деле происходит в Восточной Азии.
A vast revolution in military affairs is taking place across East Asia.
На самом деле ни одна страховка не покрывает акты идиотизма.
In point of fact, no insurance covers acts of idiocy.
Может, на самом деле всем шоу заправляет Мишель?
Maybe it really is Michelle who is running the show.
Вы сохраняете власть, сомкнувшись в мыслях на словах и на деле.
You kept power by sticking together in thought and word and deed.
Техас на самом деле стал катализатором множества важнейших событий.
Indeed, Texas was the catalyst for the whole affair.
На самом деле он так и действует, можете мне поверить.
In fact, that is how it acts, you can believe me.
И мы покажем миру, кому на самом деле принадлежит ее сердце.
Then we will show the world where her true heart lies.
Великие ядерные державы должны продемонстрировать свою решимость не только на словах, но и на деле.
The great nuclear power should demonstrate their resolve not only in words, but in deeds.
Ведь в деле Ходорковского были беззаботно проигнорированы все процессуальные требования.
Indeed, in the Khodorkovsky affair, all procedural requirements have been blithely neglected.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité