Exemples d'utilisation de "добыл" en russe avec la traduction "get"

<>
Я добыл доказательство жизни и сообщение. I've got proof of life and a message.
Так я и добыл раскладушку, сэр. That's how I got the cot, sir.
Добыл фальшивое удостоверение, получил приглашение на инициацию. Establishing a false ID, getting a pass for the induction week.
Патрульные нашли кладбище, где Глюк добыл головы. Unis found the cemetery where Glitch got the heads.
Парень добыл кусок орехового масла и запихнул себе в задницу. Guy gets ahold of some peanut butter, packs his ass-crack with it.
Если Брауэр проник в нашу сеть, кто знает, что он добыл. If Brauer got in our network, who knows what he has.
Ник, я добыл офигенное Алма Роза 1998 года в которое, думаю, ты просто влюбишься. N ic, I got a bitching 1998 Alma Rosa that I think you're just gonna love.
"достанет Суини", конец цитаты, но их частный детектив взломал аккаунт и добыл эти письма незаконным путем. "get Sweeney eventually", unquote, but their investigator hacked into the detective's account and obtained the emails illegally.
Хоть я и не добыл для тебя армейский контракт, я все же могу отстегнуть тебе немного деньжат. Even if I got you an army contract, it would only amount to scratch money anyway.
Я достал кафель, постелил полы, установил вентиляцию, нашел несколько холодильников из переработанного сырья, добыл вторично используемые кассы и тележки. I've kept the tiles; I've kept the floors; I've kept the trunking; I've got in some recycled fridges; I've got some recycled tills; I've got some recycled trolleys.
Мы добыли нового квотербека, тренер. We got ourselves a quarterback, coach.
Давай добудем транспортную накладную на контейнер. Let's get the shipping report on this container, please.
я отправился в Шотландию добыть слюду. I was off to Scotland to get mica.
Он действительно пришёл, чтобы добыть золото. He had really come to get gold.
Проберись, черт возьми, внутрь и добудь документы. God damn it, get in and get those files.
Мы добыли пледы для праздника подношения даров. We got some blankets for the potlatch festival.
Чтобы добыть эти отпечатки я потратила неделю. It took me a week to get a hit off that print.
Твой план добыть Ари и Сайдсвайп хорош. Your plan to get Ari and the Sideswipe is good.
Я пытался добыть информацию о темном лучнике. I was trying to get more information on dark archer.
Я пойду туда и добуду что-нибудь пожрать. I'm going in there and I'm getting something to eat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !