Exemplos de uso de "дождутся" em russo
Пусть только дождутся, когда ты будешь кататься вверх-вниз по улице с открытым верхом.
Just wait till they see you drivin 'up and down the street with the top down.
Страны-кандидаты ждут, не дождутся того момента, когда они получат свою долю обильных субсидий Евросоюза.
Candidate countries can’t wait to get their share of fat EU subsidies.
Но на Балканах у европейских лидеров выбор прост: либо они решат эту проблему, либо они дождутся, когда эта проблема сама их всех решит.
But European leaders have an obvious choice in the Balkans: either deal with the problem, or wait for it to deal with them.
Банковская система пострадала в первую очередь не от временного кризиса межбанковского рынка и временного падения стоимости активов, что просто может быть преодолено после того, как все дождутся восстановления.
The banking system is not primarily suffering from a temporary breakdown of the inter-bank market and a transitory decline in asset values that could be overcome simply by waiting for recovery.
Скорость передачи составляет всего один килобит в секунду, и чтобы принять все в полном объеме, понадобятся многие месяцы. Тем временем, астрономы всего мира сидят как на иголках и ждут не дождутся того момента, когда им удастся заполучить эти данные.
Sent to us at a rate of just one kilobit a second, it will take months to receive it all, and astronomers around the world are waiting on tenterhooks to get their hands on the data.
Ладно, давай дождёмся результатов алкотестера.
Yeah, well, let's just wait for the breathalyzer results.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie