Exemples d'utilisation de "еде" en russe

<>
Это наше представление о еде. This is our landscape of food.
Так что же мы ищем в еде? So what are we looking for in a meal?
Ты погуглила мои привычки в еде? You googled my eating habits?
Мы не учим детей о еде. We don't teach kids about food.
В этот день - 4 июля - я буду размышлять о том, что могли бы подумать отцы-основатели о еде, с которой мы отмечаем и празднуем идеалы, завещанные ими. Стали бы они попустительствовать системе, где господствуют гигантские корпорации, не выплачивающие честные зарплаты, кормящие богатых хорошо, а бедных плохо? This Fourth of July, I’ll wonder what the founders might think of the meal we use to celebrate the ideals they bequeathed to us — whether they’d condone a system that is dominated by giant corporations, that does not pay fair wages, that feeds the wealthy well and the poor poorly.
Я вот много думаю о еде, и я люблю поесть. I think about eating a lot, and I really love it.
Карл специалист по экзотической, острой еде Karl's specialty is exotic, spicy foods
Их привычки в жизни, предпочтения в еде и т.п. Living habits, eating habits, etc.
В их еде больше нет души. No more soul in their food.
Я никогда не читал книги о еде, пока меня очень хорошо кормили. I've never read a book on eating, yet I'm extremely well fed.
Как вы относитесь к бразильской еде? What do you think of Brazilian food?
Я даже не узнавала названий половины ингредиентов в той еде, что я ела. I didn't even recognize half the names in most of the food that I was eating.
Тина быстро привыкла к японской еде. Tina soon got used to Japanese food.
Я помешана на экологически чистой еде, на минимизации выбросов парниковых газов, и ещё на роботизации хирургии. I'm an organic food-eating, carbon footprint-minimizing, robotic surgery geek.
Россияне экономят на еде и лекарствах Russians save on medicine, buy less food as recession lingers
И мы можем использовать эту систему для тестирования продуктов питания в концентрациях, которые могут быть получены при еде. And we can use this system to test dietary factors at concentrations that are obtainable by eating.
Вы скоро привыкнете к японской еде. You will soon get used to Japanese food.
На самом деле, думать о голоде не так легко, как кажется, потому что обычно мы думаем о еде. All this time you're - when you think about hunger, it's a hard thing to think about, because what we think about is eating.
Как можно изменить отношение детей к еде? How do we really change children's relationship to food?
Я имею в виду, что его предпочтения в еде не изменились, и он по-прежнему ждет что снова будут показывать "Стрелка", но. I mean, his eating habits haven't changed, and he still watches reruns of The Rifleman, but.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !