Exemples d’usage de "жертвы" en russe avec traduction en anglais

<>
Да примет Посейдон наши жертвы. May Poseidon receive our offering.
Любые жертвы за сладкую жизнь. Anything for an easy life.
Женщины - всегда первые жертвы конфликта. Women are always the first ones targeted during conflict.
Это, так сказать, жертвы войны. What happened here was a accident of war.
Жертвы No3 и 4 неопознаны. Nos 3 and 4 are still unidentified.
Так, Жертвы всесожжения в 11:00. So, Burnt Offerings is on at 11:00.
Я перепроверял телефонные звонки нашей жертвы. I was rechecking our vic's phone records.
Я извлекла это с халата жертвы. I pulled if off the vic's smock.
Да, и у него нашли вещи жертвы. Yeah, and he had the vic's property in his possession.
Крокодилы льют слезы, когда поедают свои жертвы. Crocodiles shed tears while they eat their prey.
Все три жертвы опознали вас по родимому пятну. All three have already identified you By the birthmark.
Значит, все три наши жертвы принимали фальшивые лекарства. That means all three of our vics took false medication.
Статус жертвы дает право жаловаться, протестовать и требовать. Victimhood confers a right to complain, protest, and demand.
И как они впрыскивают яд в организм жертвы. And they can send the poison into the system.
Как же тогда волосы убийцы попали на тело жертвы? Well, how did he end up with DJK's hair on his body?
Итак, письменное согласие Бенджамина Голда найдено в рюкзаке жертвы. So, Benjamin Gold's letter of consent, found in the vic's backpack.
Разрушения и жертвы землетрясения и цунами в Японии неизмеримы. The devastation – both human and physical – from the earthquake and tsunami in Japan is unfathomable.
Имя жертвы Карл Кейд, ещё один студент на каникулах. The vic's name is carl cade, another spring breaker.
Не волнуйся, мой искушенный друг, жертвы были не напрасны. Not to worry, my supple yet hard-bodied friend.
Марк Сэйл, сын жертвы, здесь, чтобы поговорить с вами. Mark Sayle, the decedent's son, is here to talk to you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !