Exemples d'utilisation de "залезем" en russe avec la traduction "get"

<>
Мы залезем через пустующую квартиру. We'll get there through a vacant apartment.
Том залез в машину Мэри. Tom got into Mary's car.
Пацан залез в распределительную коробку. A kid, he gets into the junction box.
И залез к тебе под юбку. And getting in your pants.
Ты что, через кухонное окно залез? Did you get in through the scullery window?
Попался, когда залез в чужую хлебницу. Got caught in the wrong cookie jar.
Он хотел залезть ей под юбку. He wants to get in her pants.
Я забыл, как залезть в машину. I've forgotten how to get into a car.
Я скорее залезу в тот отстойник. I would rather get in that septic tank.
Опять енот залез в дверь для собаки? The raccoon get through the dog door again?
Я залез в сумку, чтобы достать костюм. I go to my duffle bag to get out my work clothes.
И мы залезли в тренерский "универсал", помнишь? And we got in Coach's station wagon, remember?
Не можешь залезть на барный стул, да? Struggling to get on the stool, are we?
Ладно, если я залезу, мы перестанем разговаривать? Okay, if I get in, will you stop saying words?
Вот почему он залез ко мне в машину. This is why he got into my car.
Я вернулся в домик и залез в джакузи. I go back to the lodge and get in the Jacuzzi.
Я залез в файлы Тош, все ее отчеты. I've got into Tosh's files, all her reports.
С платёжной карточкой легко быстро залезть в долги. It's easy to get into debt quickly with charge cards.
Я три года пытался залезть ей под юбку. I been trying to get her naked for three years.
Когда зазвонил телефон, я только было залез в ванну. I had hardly got into the bath when the phone rang.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !