Exemples d'utilisation de "залез" en russe avec la traduction "get"

<>
Том залез в машину Мэри. Tom got into Mary's car.
Пацан залез в распределительную коробку. A kid, he gets into the junction box.
И залез к тебе под юбку. And getting in your pants.
Ты что, через кухонное окно залез? Did you get in through the scullery window?
Попался, когда залез в чужую хлебницу. Got caught in the wrong cookie jar.
Опять енот залез в дверь для собаки? The raccoon get through the dog door again?
Я залез в сумку, чтобы достать костюм. I go to my duffle bag to get out my work clothes.
Вот почему он залез ко мне в машину. This is why he got into my car.
Я вернулся в домик и залез в джакузи. I go back to the lodge and get in the Jacuzzi.
Я залез в файлы Тош, все ее отчеты. I've got into Tosh's files, all her reports.
Когда зазвонил телефон, я только было залез в ванну. I had hardly got into the bath when the phone rang.
Я залез в их корзину для мусора и достал все упаковочные листы. I went in their Dumpster and I got every single packing slip in there.
Чико гонялся за мной, чтобы избить и я залез в тот багажник. Chico was chasing after me to beat me up and I got inside that trunk.
Майрону не пришлось поправлять прическу и макияж и он раньше времени залез в кабинку. Ugh, Myron's hair and makeup were in peak condition, so he got into his stage pod early.
Ваша операция, где Куинн избавлялся от джихадистов, кто-то залез в ящик, вложил моё имя. Your operation, Quinn taking out jihadis, someone got inside it, put my name there as a target.
И я ни с того ни с сего - сам не знаю зачем залез на конку. So for some reason I don't know why I, I got on a tram.
Я достал этот препарат, наполнил раковину, залез туда лицом и попытался вдохнуть его, но это оказалось просто невозможно. So, I got my hands on that chemical, filled the sink up with it, and stuck my face in the sink and tried to breathe that in, which was really impossible.
Пару дней назад я залез на eBay посмотреть, что и как; написал в поиске World of Warcraft, и получил 6000 результатов. I dove onto eBay a couple of days ago just to see what was gong on, typed in World of Warcraft, got 6,000 items.
Мы встретили его и дали ему такое имя, потому что увидели, что он залез под мой грузовик с турбодвигателем, поэтому мы и назвали его Турбо. He met us and got his name because he started standing under my diesel truck: a turbo truck, so we named him Turbo.
Я прошёл путь от одного круга, 20 ярдов, которые я проплыл как тонущая обезьяна с 200 ударами сердца в минуту, я замерял, до того, что поехав на Монток, на Лонг-Айленд, вблизи места, где я вырос, я прыгнул в воду и проплыл один километр в море, и, вылезая, я чувствовал себя лучше, чем до того, как залез в воду. And went from swimming one lap - so 20 yards - like a drowning monkey, at about 200 beats per minute heart rate - I measured it - to going to Montauk on Long Island, close to where I grew up, and jumping into the ocean and swimming one kilometer in open water, getting out and feeling better than when I went in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !