Exemples d'utilisation de "земли" en russe

<>
Возьмём, к примеру, "неподвижность" земли. Let us consider the fixity of land.
извлечение сырья из недр земли. taking raw materials from the earth.
Полоска земли, которая мешает России окружить прибалтийские государства This tiny stretch of countryside is all that separates Baltic states from Russian envelopment
Восхитительный свет восходит от земли". A fascinating brightness Is rising from the land."
Swarm: измерение магнитного поля Земли Swarm: measuring the Earth's magnetic field
В Германии ответственность за образование, в основном, возложена на федеральные земли. In Germany, responsibility for education lies primarily with the states.
Загрязнение земли, воды и воздуха. Pollution of land, sea and air.
Просто исчезла с лица земли? She just vanished off the face of the earth?
Их лидеры хотят спасти государство, а не стереть его с лица земли. Their leaders want to rescue the state, not raze it.
Призывающий дождь на засушливые земли! A bringer of rain on dry lands!
Равенство полов и будущее земли Gender Equality and Earth's Future
Управление окружающей среды и производственной гигиены земли Саар: http://www.lua.saarland.de/ Saarland State Office for the Environment and Workplace Safety: http://www.lua.saarland.de/
Договоры аренды земли и помещений Leases of land and premises
У Земли всегда были пределы, The Earth always did have limits.
Палестинцы хотят, чтобы земли, оккупированные Израилем во время июньской войны 1967 года, стали частью палестинского государства. Palestinians want the areas occupied by Israel following the June 1967 War to be the territory of the Palestinian state.
И Мёртвые Земли овладели тобой. And these dead lands have possessed you.
С него начался День Земли. It started Earth Day.
И на США приходится почти половина всех военных расходов в мире - с какими то четырьмя процентами населения земли. And the United States is responsible for almost one half of the world's military spending - four percent of the world's population.
Это дорога в Земли Мёртвых. It goes though the Dead Lands.
Они не засорят экосистемы Земли. They're not going to clog up Earth's ecosystems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !