Exemples d'utilisation de "значим" en russe avec la traduction "significant"

<>
Этот вклад особо значим, когда цель таких наблюдений состоит в крупномасштабной оценке экологической обстановки на значительных территориях в течение длительного времени в региональном, континентальном или даже глобальном масштабе на протяжении всего сезонного цикла. This contribution is particularly significant when the observations aim to assess large-scale and long-term environmental conditions, over the regional to continental range, and over the entire seasonal cycle.
И это статистически значимая взаимосвязь. Highly significant relationship.
Они не являются статистически значимыми. They're not statistically significant.
Сроки исторически значимых событий невозможно выбрать. The timing of historically significant events usually is not a matter of choice.
Особенно значимой является предлагаемая корпоративная налоговая реформа. The proposed corporate tax reform is especially significant.
Только макроэкономически значимые институциональные реформ стабилизируют Европу. Nothing short of macroeconomically significant institutional reforms will stabilize Europe.
Пара обменялась значимыми знаками своей взаимной любви: The couple exchanged significant tokens of their mutual affection:
Округление числа до указанного количества значимых разрядов Round a number to a significant digit
Возьмем Китай, по многим показателям самую значимую развивающуюся страну. Consider China, by many measures the most significant emerging country.
Значимые разряды — это разряды, которые влияют на точность числа. Significant digits are digits that contribute to the accuracy of a number.
Затем это значение округляется до двух значимых разрядов (880). Next, it is rounded down to two significant digits results (880).
Более значимо то, что Сойер завязал романтические отношения с Джулиет. More significantly, Sawyer's begun a romantic relationship with Juliet.
Это - глубоко значимое событие, по крайней мере по четырем причинам. This is a deeply significant event, for at least four reasons.
i) иные события, оказывающие значимое влияние на динамику курса инструмента. i) other events which cause significant price movements.
послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы. ambassadors, ministers, significant media figures, and army generals.
Проклятье нашего времени в том, действительно значимые вещи выглядят обыкновенными. It's a curse of the modern age that very significant things appear commonplace.
Сейчас Европа переживает умеренный, но значимый всплеск темпов роста экономики. As it happens, Europe is currently experiencing a modest but significant surge in growth.
Но никаких значимых новых барьеров, мешающих мировой торговле, обнаружить не удалось. But no significant new barriers to trade have been identified.
Оба вида расхождений наиболее значимы, если они формируются в областях перекупленности/перепроданности. Both of these divergences are most significant when they occur at relatively overbought/oversold levels.
И что было особенно значимым лично для меня, это, повторюсь, присутствие женщин. What was most significant for me was, once again, the presence of the women.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !