Exemples d’usage de "знающий" en russe avec traduction en anglais

<>
Знающий не говорит, говорящий не знает. He who knows does not speak, he who speaks does not know.
Затем второй тренер, который также наблюдал, куда кладут еду (знающий), указывает на чашку, в которой она находится. A second trainer who has watched where the food was put (the knower) then points to the baited cup.
Один знающий тип говорил, что это придаёт вкус. Chap who knew said it brought out the flavor.
Таким образом, этот индивидуум, для того чтобы получить пищу, должен выбрать чашку, на которую указал "знающий" тренер. Therefore this individual should select the cup pointed to by the knower in order to receive the food.
Прямо как человек, знающий себе цену и уважающий себя. Sounds like he knows who he is and he doesn't apologize for it.
Вы выглядите, как человек, знающий цену времени, кто не будет носить старую жестянку в кармане. You look like a man who knows the importance of time, who wouldn't have any old piece of tin in your pocket.
Хочу также добавить, что она единственный человек, на самом деле знающий все эти правила, так что. And I also like to say she's the only person who actually knows all the rules of Wikipedia, so .
Если Азия сосредоточится на своем транскультурном этическом ядре, может появиться совершенно новый дух единства, использующий мягкую силу вместо военной силы и не знающий врагов, а только партнеров и конкурентов. If Asia focuses on its trans-cultural ethical core, an entirely new spirit of unity can be developed that uses soft power instead of military force and does not know enemies, but only partners and competitors.
Статья Гессен содержит такое количество фактических ошибок, что ее следует считать откровенно вредной для неспециалистов: человек, ничего не знающий о вопросе, прочтя эту статью, может принять на веру целый ряд не соответствующих действительности утверждений. Gessen’s article is so littered with factual errors that it would actually subtract from a non-specialist’s knowledge of the topic: someone who knew nothing about Russian demography before reading the article would end up believing a number of things that are not true.
В случае действительно незаурядных компаний преобладающая информация настолько кристально прозрачна, что даже не слишком опытный, но знающий, чего он хочет, инвестор сможет сказать, какие компании скорее всего будут представлять для него интерес, что позволит сделать следующий шаг в расследовании. In the case of really outstanding companies, the preponderant information is so crystal clear that even a moderately experienced investor who knows what he is seeking will be able to tell which companies are likely to be of enough interest to him to warrant taking the next step in his investigation.
Этого мы просто не знаем. One just doesn't know.
Здесь мы все знаем ответ. We all know the answer here.
Мы знаем, как войдет Зев. We know Zev will find a way in.
Мы знаем твою частоту самоуничтожения. We know your destruct frequency.
Мы знаем диаметр ее ореола. We know the diameter of her areolae.
"Конечно же мы знаем достаточно. Surely, we know enough.
Мы никого здесь не знаем. We don't know anyone.
Мы просто этого не знаем. We simply don’t know.
Мы не знаем их причин. We don't know what causes them.
Мы знаем, как победить голод. We know how to fix hunger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !