Exemples d’usage de "издают" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous173 issue108 publish55 autres traductions10
И когда я пыталась понять, зачем и почему раки-богомолы, или ротоногие, издают звук, я начала думать об их конечностях. And while I was struggling to figure out how and why mantis shrimp, or stomatopods, make sound, I started to think about their appendages.
Ученики лицеев также издают журналы и газеты. Pupils from lyceums produce magazines and newspapers, too.
Такие птицы как саванная овсянка обычно издают звук стрекочущего типа. And birds like this Savannah sparrow, they tend to have a buzzing type call.
Этот клич издают шимпанзе перед тем, как устроиться на ночлег. That is the call that chimpanzees make before they go to sleep in the evening.
Волонтеры собирают и возят снаряжение и продукты, собирают лекарства, издают газету. Volunteers are collecting and delivering munitions and foodstuffs, collecting medicine, and distributing newspapers.
Но самые глубоководные аппараты используют гидравлику и они издают шум, как Вентана. But most deep-diving ROVs these days use hydraulics and they sound like the Ventana.
Они издают громкие щелчки и слушают эхо, отражённое морским дном - и так ориентируются. They can produce loud clicks and listen for echoes from the sea floor in order to orient.
Но европейские институты трудно критиковать, поскольку они издают акты, которые простые люди не могут именовать или понять. But Europe's institutions are hard to criticize because they produce acts that ordinary people cannot name or understand.
Несколько лет назад я начала работать с животным, которое называется рак-богомол, потому что они издают звуки. So, actually, I started working on what's called the mantis shrimp a few years ago because they make sound.
Будучи далеко не идеальной моделью демократии, Евросоюз для них ассоциируется с заносчивыми, утратившими связь с народом косными чиновниками, которые издают правила и эдикты в патерналистской и властной манере, пренебрегая интересами простых граждан, тем более что некоторые из недавно вступивших в Евросоюз стран, таких как Румыния, Болгария и Венгрия, не являют собой образец открытой либеральной демократии. And some of its new members - Romania, Bulgaria, and Hungary, for example - are not exactly paragons of open liberal democracy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !