Exemples d'utilisation de "инвестирование" en russe

<>
Инвестирование должно изменить свою природу Investment has to be a different beast.
Если долгосрочное инвестирование не рассматривается, что остается? So if long term investing is out, what does that leave us?
Это солидное, заслуживающее доверия инвестирование. It is solid, copper-bottomed investment.
Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития Investing in Health for Economic Development
Наиболее многообещающее инвестирование – это лечение туберкулёза. The most promising investment is in tuberculosis treatment.
Конечно, инвестирование в акции нельзя назвать плохим выбором. Of course, investing in stocks is not a bad thing.
Потребление и инвестирование снова будут урезаны. Consumption and investment will be cut back further.
Инвестирование в банки является двойным нарушением - этическим и профессиональным. Investing in banks constitutes a double breach - ethical and professional.
В течение многих лет инвестирование было анемичным. Investment has been anemic for years.
Таким образом, инвестирование в развитие сельскохозяйственных ресурсов Африки является очевидным. Investing in the development of Africa’s agricultural resources is thus a no-brainer.
Они отражают ощутимое инвестирование, которое намеревается выполнять правительство. They reflect sensible investments that the government intends to pursue.
Инвестирование в некомпетентных или жестоких партнеров является дипломатической чертой Путина. Investing in incompetent or brutal partners is Putin’s signature diplomatic trait.
Чтобы поддержать долгосрочный экономический рост, производственное инвестирование должно увеличиваться. To bolster long-term economic growth, business investment will have to increase.
Мы не взыскиваем плату за инвестирование средств с клиентского доверительного счета. We will not charge a fee for investing the money in the client trust account.
Такое неравное инвестирование не является ни справедливым, ни эффективным. This unequal investment is neither equitable nor efficient.
Инвестирование в акции ставит инвесторов перед болезненной волатильностью время от времени. "Investing in stocks exposes investors to painful volatility from time to time.
Тем не менее инвестирование в нее было плохим вложением средств. Nevertheless, it was a poor investment.
Нет необходимости оставлять value инвестирование, чтобы извлекать пользу из momentum инвестирования. It’s not necessary, or advisable, to abandon value investing to benefit from momentum.
Эти действия рассеяли даже то незначительное инвестирование, которое производилось в Гаити. These chased away even the tiny levels of foreign investment that had come to Haiti.
Получение стоимости за счет интеллектуальных активов Инвестирование интеллектуального капитала Коммерциализация посредством сотрудничества Deriving value from intellectual assets Investing intellectual capital Commercialisation through collaboration
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !